- お電話での
お問い合わせ - 027-221-1232
コラム一覧
目力で英会話
2013-12-01
最近のはやり言葉は「目力」。神戸では目力を使った違法駐輪対策の標識が、最近導入されました。★“目力”で違法駐輪対策に効果 11月28日 15時3分 神戸市の繁華街に見張っているような人の目元をアップにした写真...
『あいさつ・あいづち・あいきょうで3倍話せる英会話』の初レビュー
2013-11-07
新しい本の出版から2週間ほど、amazon.co.jpで初レビューをいただきました。あんぱんださん、ありがとうございます!「発売まもない本なんですね。英語をのんびり学習中の私の進歩のなさを見かねてか、職場...
研究発表の英訳
2013-10-01
医療、技術等の専門的な研究発表を英語でする機会が増えています。ジャーナルに出したり、国際会議で実際に発表したりすることがあります。そこで何年にわたった研究を正確かつ簡潔で分かりやすくするために正...
読書の秋は英語でもいかがでしょうか?
2013-10-01
少しずつ涼しくなってきました。食欲が増します。そとに行くのが楽しくなります。そして雨の日には読書ですね。この時期になると「英語読書」に挑戦する方がたくさんいると思います。材料がお探しの場合、是...
翻訳でも納期があります
2013-09-02
翻訳が必要なクライアントは急いでいることが多いです。もちろん、大事な資料の英訳は自然で明快な英語でないといけません。しはし、クライアントに約束した通りに仕上げることがそれと同じぐらい必要な条件で...
プロの「ライフ・イン・群馬」
2013-08-21
自宅オフィスで仕事をすると休みがないような気がしますが、そのかわりに、思い立ったら好きなこともできます。例えば、パソコンで数時間たつと肩がこる。そんな時は台所で料理することができます。夏野菜...
翻訳者は「ことば」の職人
2013-08-20
インターネットの時代で情報がたくさんあります。便利のようですが、翻訳者にとって責任は重い。施設、企業、商品等、いまでは大体のものは正式英語名を持っています。適当に日本語の名前を英訳してはもうだめ...
日本の夏の楽しみ方〜群馬代表育英高校が甲子園で健闘中!
2013-08-19
家族が海外にいると夏は里帰りが多いですね。2007年以来、今年は初めて8月を前橋で過ごしています。2007年、主人と東北旅行をして、その時みた美しい風景が忘れられないです。海岸にお昼によった食堂、経営して...
英文リーディングをもっと楽しくやりましょう
2013-08-15
英語学習はなぜか教材が難しく、単語と文法と戦いながら読むという感じではありませんか。昔は選ぶものは少なかったが今ではインターネットを通して、好きな分野を見つけて、自分にあったレベルの読み物を選ん...
コラムのテーマ一覧
- 日本の文化、自筆活動
- 近藤康平著の英訳
- 翻訳、英語の学習機会
- オンライン英語授業
- 編集、英文チェク、ネイティイブチェック
- コロナヴィルス、営業中の翻訳者、営業中
- 抄録英訳、アブストラクト英訳、論文英訳
- 翻訳料金、翻訳費用減額
- 人間翻訳、正確な翻訳、機械翻訳
- 群馬翻訳
- メニューの英訳
- 子ども文学、英訳、楽しみ方
- あるある、正確な翻訳
- 正確な翻訳
- Gunma trans/editor
- E to J Translation
- family register, etc
- 日本文学、翻訳
- blog, GLLI, D Iwabuc
- 角野栄子、魔女の宅急便、国際アンデルン賞
- 企業案内、食品、食品メーカー、群馬農産物
- 翻訳全般、個人、企業、医療、研究、観光、
- 診断書、役所書類、抄録、報告書
- 個人、企業、論文、報告、企画、テロップ
- アプリ、車部品、ファッション、テロップ翻
- 医療英訳、論文英訳、研究英訳、医療機器、
- 本の英訳、後藤徹雄、城壁、石積みの肖像
- 本の翻訳、こどもの本、講談社Englis
- 翻訳費用減額
- 個人、書類、手紙、ビザ、学校
- 観光、交通、商業施設英語案内
- 医療翻訳
カテゴリから記事を探す
岩渕デボラプロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。