マイベストプロ群馬
芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(しばはらあきこ) / 通訳・翻訳

AST Translation Service

コラム

Christmas holiday in Mexico~メキシコでのクリスマス~

2019年12月25日 公開 / 2020年1月20日更新

テーマ:英語 通訳 翻訳 専門家 海外展開 支援

コラムカテゴリ:ビジネス

Happy Holidays! メリークリスマス!
だいぶご無沙汰しております。今月も大阪出張でした。

今日はイエス・キリストの誕生を祝う日です。
欧米では今週から2週間くらいの休暇に入る人が多いですね。
日本のお正月休みに近いです。

さて、そんなホリデー気分の中、メキシコではどのように
クリスマスをお祝いするのか、仲間のマリオに聞いてみました。

メキシコでのクリスマスの意味と過ごし方

もともと、スペインから伝道されたキリスト教の習慣でありながら、
メキシコ人にとってクリスマスは特別な時間となります。

その理由は、宗教にも関わらず、年中の家族と過ごす時間の一番重要な機会となるからです。
一方、メキシコの主な宗教はカトリック教です。
90%のメキシコ人がキリストを信じているということは過言ではありません。
そのため、教会のメインイベントとなり、社会的なインパクトが深い。
家族を集まる社会として、過ごし方は4パターンがあります。

24日までにすること
(1) 忘年会のように年末のパーティーはみんな「ポサダ」と呼びます。
    会社や学校でも大体20日までにすることが多い(学校の冬休みは20日以降)。
    友達とのクリスマスパーティーも23日までにします。



(2) 上記のポサダとは元々「宿を提供する」意味で、特にメキシコの中央・南部では自宅の入口を
    開けて、24日の夜にイエス(キリストの名前)降誕を祝うために近所の人を招待して、
    一緒に祈る習慣があります。
    町によって行列で「ポサダを求める」ことに関連する歌を歌いながら、
    祭りの雰囲気で付近を回ることも見られます。
    その理由は、聖書によるとイエスが生まれそうになったら、両親が泊まるところなく、
    あちこちで宿を求め探していたそうです。結局、イエスは馬小屋の中で誕生しました。
    その場面を表す人形一式が町中に飾られます。



(3) カップルとしてあまり過ごせない時なので、普通は一緒にご飯したりします。
    昔のように娘をよく守る家族はあまりにも認めない行動ですので、
    するなら、必ず昼間の間にしなければなりません。

25日にすること
(4) 祝日で、法律が認める休日。家族全員が実家に集まり、子供がプレゼントを開けたりする時間。
 あくまで家族と過ごす機会ですから、婚約者や長い間の親友以外は友達でも遊びに来ません。
    後は特別な来客のみです。


大勢のメキシコ人は失業で米国に移民して、この12月にはメキシコに残っている家族と
少しでも会えるように、故郷に戻り、一年のうちで家族と過ごす最も重要な機会です。
ほかの時期と比べると、「この時間こそでなければならない」と思わせる雰囲気。

この季節に限って食べる伝統的なお菓子などはお祖母さんたちが作ります。
メキシコでは実家は「お祖母さんの家』が珍しくないし、同じ家で3世代まで同居することも多い。

ホテルなり、レストランなり、サービスする業界はみんなグループのために準備しますから、
一人のお客様へのテーブルはほとんどありません。その代わり、あるグループと交わるように
誘われることもあります。たとえば、留学生は自分の家族から遠いし、
独りぼっちの感じがあるかもしれないので、キリストを信じるかにも関わらず、
友達となった現地の生徒の家族といるように誘われる場合もあります。
メキシコ人は初めてあった人にも明るくて交際を結びやすいタイプなんです。

クリスマスに不可欠なもう一つの人物であるサンタ・クロースは、
意外と区域によってファンがあまりいないですよ。間違いなく店に行ったらサンタの姿が
見られるけれども、特に中央メキシコでは子供たちが1月6日に来てくる東方三博士に
プレゼントをくれるように手紙を書いて願います
(これも聖書の新約から出た話なんですが、イエスが降誕する予言を天使から聞いて、
星に導かれて祝いに来た人々が宝物を差し出したこと)。
北部メキシコではサンタがその役目を果たします。

お知らせ

12月27日(金)~1月5日(日)まで年末年始休暇とさせていただきます。
2019年はたくさんの方々のご支援に恵まれ、お蔭様で無事に過ごすことが出来ました。
本当にどうもありがとうございました。心より感謝申し上げます。

なお、2020年1月1日付で料金とサービス内容を改訂いたします。
今年のお客様からのご要望を反映し、更なるサービス改善および向上を目的としています。

2020年も変わらぬご支援の程、どうぞよろしくお願い申し上げます。

良いお年をお迎えくださいませ。

この記事を書いたプロ

芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(AST Translation Service)

Share
関連するコラム

芝原晶子プロへの
お問い合わせ

マイベストプロを見た
と言うとスムーズです

お電話での
お問い合わせ
080-7085-8308

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

芝原晶子

AST Translation Service

担当芝原晶子(しばはらあきこ)

地図・アクセス

芝原晶子のソーシャルメディア

facebook
Facebook