コラム
契約書知識 16 契約書の表記は公用文表記法による
2014年1月7日 公開 / 2015年2月26日更新
1,日本語の表記法
日本語の表記法には、大きく分けて、①学校教育において指導されているもの、②官公庁において使用されているもの(公用文)、③マスコミにおいて使用されているものの3種類あるとされていますが、それぞれ表記法が異なっています。
2,公用文の表記法
公用文(官公庁で書かれる文章)は、分かりやすいバランスのとれた文書を書くため、また、行政の統一性を確保するため、文書の表記法(文書の書き方のルール)が定められています。
その表記法は「常用漢字表」(平成22年11月30日内閣告示)と「法令における漢字使用等について」(平成22年11月30日内閣法制局長決定)と、これらに定めがないところでは、官公庁における慣行によっています。
3,契約書の表記法
契約書は、意味が一義的に明確な表記法で書かれなければならないところから、可能な限り法令用語を使わなければなりませんが、その他の表記も、統一性が要求されるなどの理由から、公用文の表記法によることが慣行になっています。
4,例えば接続詞
接続詞は、原則として平仮名で書かなければなりません。
例えば「ただし書」についていえば、古い法令では「但し、」という言葉が使われていますが、新しい法令では「ただし、」になっているように、現在は、接続詞は平仮名で書くことになっています。
あるいは(×或いは)、したがって(×従って)、なお(×尚)、また(×又)などです(現在は、括弧内の漢字は使いません)。
ただし、例外があります。それは、「又は」、「若しくは」、「及び」、「並びに」の4つです。
これらについては、別のコラムで解説しているところです。
関連するコラム
- 契約書 第三者のためにする不動産売買契約 2014-02-10
- 新しい契約書案 改正民法に合わせて①「瑕疵」という言葉は使わない 2015-01-06
- 契約書 賃貸借契約で「公租公課は貸主が負担する。」との約定の意味 2014-11-02
- 契約書知識 15 契約書の記載事項(2) 2014-01-06
- 契約書知識 3 「全責任を負う」という言葉の誤解 2013-11-27
コラムのテーマ一覧
- 時々のメモ
- コーポレートガバナンス改革
- 企業法務の勘所
- 宅建業法
- 法令満作
- コラム50選
- コロナ禍と企業法務
- 菊池捷男のガバナー日記
- 令和時代の相続法
- 改正相続法の解説
- 相続(その他篇)
- 相続(遺言篇)
- 相続(相続税篇)
- 相続(相続放棄篇)
- 相続(遺産分割篇)
- 相続(遺留分篇)
- 会社法講義
- イラストによる相続法
- 菊池と後藤の会社法
- 会社関係法
- 相続判例法理
- 事業の承継
- 不動産法(売買編まとめ)
- 不動産法(賃貸借編)
- マンション
- 債権法改正と契約実務
- 諺にして学ぶ法
- その他
- 遺言執行者の権限の明確化
- 公用文用語
- 法令用語
- 危機管理
- 大切にしたいもの
- 歴史と偉人と言葉
- 契約書
- 民法雑学
- 民法と税法
- 商取引
- 地方行政
- 建築
- 労働
- 離婚
- 著作権
- 不動産
- 交通事故
- 相続相談
カテゴリから記事を探す
菊池捷男プロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。