マイベストプロ神戸
TEX 二井原

英検1級取得者によるオンライン個別指導のプロ

TEX 二井原(てっくすにいはら) / 英語講師

英語パーソナルジム HIET(ヒート)/ High Intensity English Training

コラム

英文法5分ドリル【関係詞・接続詞】⑥

2023年11月25日 公開 / 2023年12月2日更新

テーマ:大学入試・TOEIC・英検

コラムカテゴリ:スクール・習い事


本記事は独学・国内学習による
英検1級保持者が書きました。

あの男が金儲けをしたからといって,立派な人間だということにはならない。
【is / man / the / money / that / made】no proof of his merit.


proof「証拠・証明・立証」
「金をもうける」はmake money
「あの男が金儲けをしたこと」≠「立派な人間」
の趣旨であることを汲み取り
名詞節主語をthatを用いてまとめる。
名詞節主語は単数扱いなので is で受ける。
one’s merit で「人の真価」の意味を表す。        
Treat him according to his merits.
(彼の功罪に応じて報いてあげなさい)
正解:
あの男が金儲けをしたからといって,立派な人間だということにはならない。
That the man made money is no proof of his merit.
The fact that the man made money does not prove his merit.
Making money is not evidence of his merit.
His making money doesn't demonstrate his merit.







イギリス人もアメリカ人も郵便局や銀行その他どんな所でも列に並ぶということに異議を唱えるということはない。
【the Americans / neither / in line / to / the British / object / nor / standing】at the post office, bank, or anywhere else.

〈neither A nor B〉を1個の名詞と考える。
これを主語に立て
object to A 「Aに異議を唱える」
(Aは名詞か動名詞) を続ける。
Aに相当する「列に並ぶということ」は
standing in line か
stand[get]in line「列に並ぶ」
次は〈neither A nor B〉が全体で目的語。
ex.) I knew neither her nor her mother.
(私は彼女も彼女の母もしらなかった)
正解:
イギリス人もアメリカ人も郵便局や銀行その他どんな所でも列に並ぶということに異議を唱えるということはない。
Neither the British nor the Americans object to standing in line at the post office, bank, or anywhere else.
Both the British and the Americans don't mind waiting in line at the post office, bank, or anywhere else.
Neither the British nor the Americans have an issue with queuing at the post office, bank, or elsewhere.
Standing in line at the post office, bank, or elsewhere is something neither the British nor the Americans oppose.








私に関する限り今日出発できます。〔1語不要〕
【am / as / concerned / far / I / so / that】, we can start today.

『私に関する限り』 
so[as] far as I’m concerned 
as for me
as regards me
for my part 
personally  
『私の知る限り』も重要。
as far as I know
to my best of my knowledge
<as long as S V >   
(a)〈時間〉「~の間は」(=while)
(b)〈条件〉「~さえすれば」(=on condition that)
<as[so] far as S V > 
(a)〈距離〉「~の及ぶかぎり」
(b)〈程度〉「~のかぎりにおいては」
これらは〈接続詞〉なので,後に完全な文を導く。
正解:
私に関する限り今日出発できます。
So far as I am concerned, we can start today.
As far as I'm concerned, starting today works.
From my perspective, beginning today is acceptable.
Personally, I'm fine with starting today.
As for me, starting today is fine.
Speaking for myself, commencing today works.
From my point of view, beginning today is acceptable.






最終バスに乗り遅れないように,私は停留所までずっと走って行った。
I【the / lest / the last bus / the bus stop / I / all / ran / should / to / miss / way】.

「~しないように」〔目的〕
<lest S (should) do>
<all the way>「ずっと・はるばる」
は場所などを表す前置詞句の前に置く。よって、
ran all the way the bus stop とする。
ran to the bus stop all the way とは言わない。
ex.) He has come all the way from New York.
  (彼ははるばるニューヨークから来た)
  Thank you for coming all the way down from your place.
  (遠いところわざわざ来てくれて有難う)
  This is what I ordered all the way from Japan. :
(わざわざ日本から取り寄せたものです)
なお,否定の目的は英作文で以下の点を注意したい。
『雨が降るといけないから傘を持っていきなさい』
◎ Take an umbrella with you in case it rains.  
× Take an umbrella with you so that it won’t rain.
「雨が降る」のを未然に防ぐことはできないので下は誤文。
正解:
最終バスに乗り遅れないように,私は停留所までずっと走って行った。
I ran all the way to the bus stop lest I should miss the last bus.
I sprinted to the bus stop to avoid missing the last bus.
To ensure I didn't miss the last bus, I hurried to the bus stop.
I dashed to the bus stop in case I missed the last bus.




道路はとても混んでいたので2時間のあいだ少しも進めなかった。
There was【an / couldn’t / for / hours / inch / move / much / so / traffic / two / we】.

<so … that ~ 構文>から that 省略。
「少しも進めない」
couldn’t move an inch
=couldn’t move at all
数量を用いた比喩表現。
正解:
道路はとても混んでいたので2時間のあいだ少しも進めなかった。
There was so much traffic we couldn’t move an inch for two hours.
The traffic was so heavy that we were stuck for two hours without moving.
We were completely immobilized for two hours due to the heavy traffic.
The congestion was so severe that we couldn't budge for two hours.






君はとても楽しい人だから何度でも来てください。
Such【the pleasure / that you / come / you give / is / cannot】too often.

<S is such that … >
「Sは大変なものなので…」
<Such is S that … >の〈倒置形〉でよく用いられる。
この場合の such=so great。 
Such is の後に
the pleasure (that) you give
と目的格関係代名詞が省略された
形を伴った主語を作る。
that 節内は〈cannot …too ~ 〉を用いる。
正解:
君はとても楽しい人だから何度でも来てください。
Such is the pleasure you give that you cannot come too often.
Your presence brings so much joy that you're always welcome.
You provide such happiness that your visits can never be too frequent.
Your company is so delightful that there's no limit to how often you can come.








彼女の姿が見えなくなってしばらくたってから,彼は大声で呼び始めた。〔2語句不要〕
It was not until【after / before / disappeared / long / she / had / some / time】that he started shouting after her.

after を接続詞として用いて,
その前に時間差を現すsome timeを置く。
long は与えられた和文に対して強すぎる。
some time after she had disappeared とする。
本問のように until は後に副詞表現を伴う
こともあるので注意。
before, longは不要。
『 ~ してはじめて… 』 
★ … not … until (till) ~ 
★ Not until (till) ~ 〈倒置〉 
★ It is not until (till) ~ that …
★ Only when ~ 〈倒置〉 
★ It is only when ~ that…

He didn’t start to read until he was ten.
10歳になるまで文字が読めるようにならなかった。
He didn’t start to read before he was ten.
10歳になるまえに文字が読めるようにならなかった。

両者はほぼ同じ文意と考えてよい。
通例次のように訳し下ろす。
「10歳になってやっと[はじめて]文字が読めるようになった」
正解:
彼女の姿が見えなくなってしばらくたってから,彼は大声で呼び始めた。
It was not until some time after she had disappeared that he started shouting after her.
He began shouting after her only after some time had passed since she disappeared.
Only after she had vanished for a while did he start shouting after her.
He didn't start shouting after her until she had been gone for some time.






有り金全部を彼にやってしまった。〔1語句不要〕
I【had / little / him / all / gave / what / money / I】.

I(S) gave(V) him(O) what little money / I had (O). 
関係代名詞 that を用いて次の書き換え可。
I gave him all the money that I had .
この what は形容詞 all the と
関係詞 that の働きを併せ持つ。
よって〈関係形容詞〉と呼ばれる。
『 ~ するすべてのN』  
[what N / (S) V] = [名詞節]
all the N[that (S) V]
問題文のように little が
不可算名詞(money)の前に置かれて
「少ないがありったけの~」
のニュアンスをより強く表す場合がある.
[what (little)+不可算名詞 (S) V]
[what (few)+可算名詞(複数形)(S) V]
正解:
有り金全部を彼にやってしまった。
I gave him what little money I had.
I handed over the small amount of money I possessed.
I gave him the limited money I had on hand.
I offered him the meager sum of money I had.






注文したのとは異なる物が届いた。
【wasn’t / I / had ordered / was / like / delivered / what / anything / what】.

与えられた和文の情報を記号化すると,
「A」 ≠ 「B」  
「A」に相当する「届けられたもの」は,
what was delivered.
これを名詞節主語に立てて「≠」を
wasn’t anything like
とし 「B」の「注文したもの」は名詞節
what I had ordered
を前置詞 like の目的語として働かせる。
正解:
注文したのとは異なる物が届いた。
What was delivered wasn’t anything like what I had ordered.
The delivery I received bore no resemblance to what I had ordered.
What I got delivered was completely different from what I had ordered.
The item that arrived was nothing like what I had requested.






君だと思った人はじつは他人だった。
The man who【proved / a stranger / you / to be / I / thought / was】.

The man [who … ] prove to be a stranger. 
の骨格。
関係詞節内の前提となる文は,
I thought he was you
he は主格なので 関係詞 who に変わり,
それが節の先頭に置かれて次の語順になる。
who I thought φ was you
prove (to be) A 「Aであることがわかる」
このような構造〈関係詞+SV+VX〉を
<連鎖関係詞節>と呼ぶことがある。
I thoughtを挿入と考えて(   )
にくくって考えるのが分かりやすい。
以下,類例。
Do what (you think)is right.
自分が正しいと思うことをしなさい
Which is the girl whom (you said)he was going out with ?
彼がつき合っていると君が言った女の子はどの子ですか
正解:
君だと思った人はじつは他人だった。
The man who I thought was you proved to be a stranger.
The individual I mistook for you turned out to be a stranger.
The man I believed to be you was actually a stranger.
I thought the person was you, but it turned out to be a stranger.


【音読基本英文】

あの男が金儲けをしたからといって,立派な人間だということにはならない。

That the man made money is no proof of his merit.
The fact that the man made money does not prove his merit.
Making money is not evidence of his merit.
His making money doesn't demonstrate his merit.






イギリス人もアメリカ人も郵便局や銀行その他どんな所でも列に並ぶということに異議を唱えるということはない。

Neither the British nor the Americans object to standing in line at the post office, bank, or anywhere else.
Both the British and the Americans don't mind waiting in line at the post office, bank, or anywhere else.
Neither the British nor the Americans have an issue with queuing at the post office, bank, or elsewhere.
Standing in line at the post office, bank, or elsewhere is something neither the British nor the Americans oppose.







私に関する限り今日出発できます。

So far as I am concerned, we can start today.
As far as I'm concerned, starting today works.
From my perspective, beginning today is acceptable.
Personally, I'm fine with starting today.
As for me, starting today is fine.
Speaking for myself, commencing today works.
From my point of view, beginning today is acceptable.







最終バスに乗り遅れないように,私は停留所までずっと走って行った。

I ran all the way to the bus stop lest I should miss the last bus.
I sprinted to the bus stop to avoid missing the last bus.
To ensure I didn't miss the last bus, I hurried to the bus stop.
I dashed to the bus stop in case I missed the last bus.







道路はとても混んでいたので2時間のあいだ少しも進めなかった。

There was so much traffic we couldn’t move an inch for two hours.
The traffic was so heavy that we were stuck for two hours without moving.
We were completely immobilized for two hours due to the heavy traffic.
The congestion was so severe that we couldn't budge for two hours.







君はとても楽しい人だから何度でも来てください。

Such is the pleasure you give that you cannot come too often.
Your presence brings so much joy that you're always welcome.
You provide such happiness that your visits can never be too frequent.
Your company is so delightful that there's no limit to how often you can come.






彼女の姿が見えなくなってしばらくたってから,彼は大声で呼び始めた。

It was not until some time after she had disappeared that he started shouting after her.
He began shouting after her only after some time had passed since she disappeared.
Only after she had vanished for a while did he start shouting after her.
He didn't start shouting after her until she had been gone for some time.






有り金全部を彼にやってしまった。

I gave him what little money I had.
I handed over the small amount of money I possessed.
I gave him the limited money I had on hand.
I offered him the meager sum of money I had.







注文したのとは異なる物が届いた。

What was delivered wasn’t anything like what I had ordered.
The delivery I received bore no resemblance to what I had ordered.
What I got delivered was completely different from what I had ordered.
The item that arrived was nothing like what I had requested.







君だと思った人はじつは他人だった。

The man who I thought was you proved to be a stranger.
The individual I mistook for you turned out to be a stranger.
The man I believed to be you was actually a stranger.
I thought the person was you, but it turned out to be a stranger.


要点整理ノート【関係詞】

Ⅰ. 2文合成
☆ 主格
I know an American .
He speaks Japanese well.
➪ I know an American who speaks Japanese well.
 ★人称・数は先行詞に一致する
(a) She has a son who lives in Tokyo.
(b) She has two sons who live in Tokyo.

☆ 目的格
The steak was good.
I ate it yesterday.
➪ The steak which I ate yesterday was good.
 ★目的格の関係代名詞は省略可
=The steak I ate yesterday was good.

Ⅱ. whose
⑴ He was reading a book . I didn't know its title.
 ➪ He was reading a book whose title I didn't know.
  彼は,私が題名を知らない本を読んでいた
⑵ He was reading a book . I didn't know the title of the book .
 ➪ He was reading a book the title of which I didn't know.
  彼は,私が題名を知らない本を読んでい

Ⅲ. 関係代名詞 & 関係副詞
関係代名詞と関係副詞の使い分け:
次の空所はwhich かwhere か?
★ This is the place (   ) I lived.
  これが私の住んでいた場所です。
*空所にwhich は不可。
I lived the place.とは言えない。
live が自動詞。
正解はwhere か in which。
★ This is the place (   ) I visited.
 これが私の訪ねた場所です。
*関係副詞where は不可。
visit は他動詞で I visited the place. と言える。
よってwhich が正解。
以上から言えることは,
関係代名詞と関係副詞は後ろの文構造が異なる。

 ❑ 関係代名詞  ➪ 不完全文
 ❑ 関係副詞   ➪ 完全文

Ⅳ. < 前置詞+関係代名詞 >
〈前置詞+関係代名詞〉は前提となるセットフレーズがある。
1. 右側の動詞部分に注目し,熟語を見抜く  
  ☞ be successful in
Poor planning may result in choosing a job in which you will not be truly successful.
 (1) Poor planning may result in choosing a job.
 (2) You will not be truly successful in the job.
  計画がひどいと,まともに成功しない職を選ぶことになる。

2. 左側の先行詞に注目し,熟語を見抜く  
  ☞ under the conditions
The conditions under which these works were created were usually of a most difficult kind.
 (1) The conditions were usually of a most difficult kind.
 (2) These works were created under the conditions. * under the condition = under them
  この素晴らしい作品が作られた状況は通常,非常に困難な種のものであった

3. 右側の動詞と左側の先行詞の両方を見て見抜く
  ☞ talk with
She is the girl with whom I talked yesterday.
(彼女は私が昨日話をした女の子です)
 (1) She is the girl.
 (2) I talked with her yesterday.
◆ 一般に関係副詞=前置詞+関係代名詞と言える
☆ where =in[at, on] which
☆ when =in[at, on] which
☆ why =for which
☆ how =in which
 China is a country which I want to visit.
 =China is a country where I want to live.
 =China is a country (which) I want to live in.
 =China is a country in which I want to live.

Ⅴ. 継続用法
(1) I said nothing, which made him still more angry.
 ➪ I said nothing, and it made him still more angry.
  私は何も言わなかったが,そのため彼は一層腹を立てた。

(2) I respect his father, who is a great scholar.
 ➪ I respect his father, for he is a great scholar.
  私は彼のお父さんを尊敬しています。というのも,彼は偉大な学者だからです。

(3) Alice, who is the brightest girl in the class, solved it.
 ➪ Alice, because she is the brightest girl in the class, solved it.
  アリスはクラスで一番頭のいい少女なので,それを解いた。

(4) He spoke English and French, neither of which I could understand.
 ➪ He spoke English and French, but I could understand neither of them.
  彼は英語とフランス語を話したが,私はそのどちらも理解できなかった。

(5) I went into the restaurant, where I happened to meet her.
 ➪ I went into the restaurant, and there I happened to meet her.
  私はそのレストランに入って,そこで偶然彼女に会った。

Ⅵ. 〔関係形容詞〕
❑ what〈関係形容詞〉「少ないながらもすべての〜」
 He gave me what little money he had.
 彼は私に少ないながらもすべてのお金をくれた。

❑ which〈関係形容詞〉「その〜」
 The letter was written in French, which language I do not understand.
 =The letter was written in French, and I do not understand the language.
 その手紙はフランス語で書かれていたが,その言葉は私にはわからない。

Ⅶ. I think (believe/suppose)
I saw a woman who (I thought) was a friend of my mothers.
(⺟の友人だと思われる婦人を見かけました)
<who/which+SV+V’X> 構造を
『連鎖関係詞』
と言う。
SV を〈挿入〉と考えて
文構造から取り除いて考えると分かり易い。
以下類例。
Do what (you think)is right.
自分が正しいと思うことをしなさい。
Which is the girl whom (you said)he was going out with ?
彼がつき合っていると君が言った女の子はどの子ですか。

Ⅷ. 文または文の一部を先行詞とする関係詞
(1) Her father returned home from abroad, which made her very glad.
 彼女の父は外国から帰ってきたが,そのことで彼は大変喜んだ。

(2) She said she had no money, which was a lie.
 彼女は金がないといったが,それはうそだった。

(3) I advised him to give up drinking, which he never did.
 私は彼に酒をやめるように忠告したが,彼は決してそうしなかった。

(4) As is often the case with Nancy, she was late for school again.
 ナンシーにはよくあることだが,彼女はまた学校に遅刻した。

★関係詞が分離する場合
(1) Jane is the only one of her family that has no love for rock music.
 ジェーンは家族の中でロックが好きではないただ1 人の人間だ。

(2) He knows that way of speaking which attracts everyone.
 彼は皆を引きつける話し方を心得ている。

Ⅸ. 関係代名詞 than
He does not have the money. + The money is needed.
(a) He does not have the money which is needed.
 彼は必要なお金を持っていない。
(b) He does not have more money than is needed.
 彼は必要以上のお金を持っていない。

(1) He has more money than he had last year.
 彼は去年以上にお金を持っている
(2) I have more money than I can spend.
 私は使いきれないくらいのお金を持っている。

Ⅹ. 複合関係詞 whoever・whomever
◆ 〔名詞節〕
whoever/whomever…
「〜する人はだれでも」
 (1) You may invite to the party whoever likes to come .
  来たい人なら誰でもパーティーに招待していいよ。
 (2) He spoke to whomever he met.
  彼は会う人なら誰でも話しかけた。

◆ 〔副詞節〕
whoever (=no matter who) …「誰が〜しても」
whomever (=no matter whom) …「誰に(を)〜しても」
 Whoever comes, I won't let him in.
 たとえ誰が来ようとも,中には入れないよ。
 Whomever she invites , she is very kind to him.
 たとえ誰を招待しても,彼女はとても親切だ。

Ⅺ. 連鎖関係詞
whenever・wherever
〔副詞節〕「〜するときはいつでも」・「〜する所はどこでも」
❑ whenever ~ (=no matter when ~) 「いつ〜しても」
❑ wherever ~ (=no matter where ~) 「どこに〜しても」
(1) He'll give you advice whenever you ask for it.
 あなたが求めればいつでも彼はあなたに助言を与えてくれますよ
(2) Sit wherever you like.
 好きな所ならどこでもすわりなさい。

whichever
〔名詞節〕 「〜するものはどちらでも」
(1) Take whichever you like.
 あなたの好きなものをどちらでも取りなさい。
(2) You may use whichever dictionary there is on the desk.
 机の上にあるのならどちらの辞書でも使ってもいいよ。

〔副詞節〕 「どちらが(を)〜しても」= no matter which ~
(1) Whichever wins, I'll be happy.
 どちらが勝っても,私はうれしい
(2) Whichever side wins, I'll be happy.
 どちらの側が勝っても,私はうれしい。

whatever
〔名詞節〕「〜するものは何でも」「どんな〜でも」
(1) I will do whatever I can do for you.
 私はあなたのためにできることなら何でもしてあげよう。
(2) Please sing whatever song you know.
 あなたの知っているのならどんな歌でも歌ってください。

〔副詞節〕
「何が(を)〜しても」
「どんな…が〜しても」(=no matter what ~)
(1) Whatever you ( may ) say, I don't believe you.
 君が何を言っても,私は信じない。
(2) Whatever language you study, you cannot master it in a short time.
 どんな言語を学ぶにしても,短時間では習得できない。
no ~ whatever「少しの~もない」<否定の強調>
I know nothing whatever about it.
私はそれについて全く何も知らない

however
〔副詞節〕
「どんなに〜でも」
「どんな方法で〜しても」(=no matter how)
(1) The novel, however interesting ( it is ), is not good for children.
 どんなにおもしろくても,その小説は子供にはよくない。
(2) However we ( may ) go, we must get there by seven.
 どんな方法で行くにしても,7 時までにそこに着かねばならない。
(3) However often you ( may ) try that way, you will not succeed.
 その方法では何度やっても,成功しないだろう。
cf.) 論理接続の副詞「しかしながら」
 Air travel is fast; sea travel is, however, restful.
 空の旅は速い,しかし,船旅は落ち着く。

◆ 複合関係詞 まとめ
⑴ 複合関係代名詞 ➪ 名詞節
whoever(whomever), whichever, whatever
Whatever has a beginning has an end.
始まりがあるものは何でも終わりがある。
The club admits whoever pays the entry fee.
そのクラブは入会料金を払う者なら誰でも受け入れます。
Don’t tell it to whomever you don’t trust.
信頼していない人には誰であろうとそれを伝えないで。
Choose whichever you think better.
君が良いと思うほうのどちらでも選んでよいです。

⑵ 複合関係代名詞・複合関係副詞 ➪ 副詞節
whoever(whomever), whichever, whatever
whenever, wherever, however
Whoever may come, tell him I’m out.
=No matter who may come, tell him I’m out.
誰が来ようとも,私は不在であると伝えてください。
Whatever may happen, I will never change my mind.
= No matter what may happen, I will never change my mind.
何が起ころうとも,私は決して考えを変えません。
Whenever you may visit him, you will find him studying.
= No matter when you may visit him, you will find him studying.
いつ訪問しても,彼は勉強しているよ。
However hard he may try, he will not succeed.
= No matter how hard he may try, he will not succeed.
どんなにがんばっても,彼は成功しないだろう。


今後も英語学習に関わる情報、体験談を発信していきます。

この記事を書いたプロ

TEX 二井原

英検1級取得者によるオンライン個別指導のプロ

TEX 二井原(英語パーソナルジム HIET(ヒート)/ High Intensity English Training)

Share

関連するコラム

TEX 二井原プロへの
お問い合わせ

マイベストプロを見た
と言うとスムーズです

お電話での
お問い合わせ
090-3825-5237

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

TEX 二井原

英語パーソナルジム HIET(ヒート)/ High Intensity English Training

担当TEX 二井原(てっくすにいはら)

地図・アクセス

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ神戸
  3. 兵庫の出産・子育て・教育
  4. 兵庫の大学受験・共通テスト(センター試験)
  5. TEX 二井原
  6. コラム一覧
  7. 英文法5分ドリル【関係詞・接続詞】⑥

© My Best Pro