Mybestpro Members
劉鳳雯
中国語講師
劉鳳雯(中国語講師)
所沢中国語学院
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。69. 頂上に登り銅鑼を叩く~高所に立てば遠くまで見渡せる→爬上山顶...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。68.卵を捧げ持って川を渡る~慎重すぎる →手捧鸡蛋 过河――小心过度 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。67. 寿老人が琵琶を抱える~ごく平凡な話 →寿星佬抱琵琶―老生常谈 →...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。66夜中に嫁を娶る夢を見る~考えが甘すぎる →半夜做梦娶新娘――想得倒...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。65旗竿(はたざお)の先に鶏の羽を付ける~かなり大胆→ 旗杆顶上扎鸡...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。64. 引っ越しで上さんを落っことす~すごくそそっかしい→搬家丢了老...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。63スーツに麦わら帽子~見た目が中途半端 →穿西服戴草帽――不土不洋 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。62 懐に抱えた西瓜~十中八九見込みがある →抱在怀里的西瓜――十拿九...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。61. 大晦日の夜に月を待ち望む~見込みがない →三十晚上盼月亮――没...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。60. 八ポンドのハンマーで釘を叩く~一歩一歩確実に事を進める →八...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。59孔子の弟子 ~ 暇人 (賢人) →孔夫子的弟子――闲人(贤人) →Kǒn...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。58赤子を抱いて結婚式を挙げる ~ 二つの慶事が一度に来る →抱着孩子...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。57ロバに乗って台本を読む ~ 結末はわからない →骑驴看唱本――走着瞧...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。56中秋の名月~公明正大 →中秋节的月亮――光明正大 →Zhōngqiūjié de ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。55猫が(死んだ)ネズミのために泣く~見せかけの哀れみ →猫哭老鼠――假...
コラムテーマ
プロのインタビューを読む
知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師
劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼
セールス·勧誘のお電話は固くお断りします
タップで発信します