- お電話での
お問い合わせ - 04-2993-1257
コラム一覧
【カルタで覚える中国語フレーズ 】NO. 34カギをかける イラスト:根本 陽子
2021-11-25
【カルタで覚える中国語フレーズ 】NO. 34カギをかける イラスト:根本 陽子 34.我用钥匙锁门。 →Wǒ yòng yàoshi suǒ mén.→ドアのカギをかけます。 用:yòng 用いる、~を使って钥匙:yàoshi 鍵、キー...
中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 27 雷ばかりで雨降らず~虚勢を張る――日本語校正 根本 陽子
2021-11-19
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。NO. 27 雷ばかりで雨降らず~虚勢を張る →干打雷,不下雨――虚张声势 ...
【カルタで覚える中国語フレーズ 】NO. 33ゴミを捨てる イラスト:根本 陽子
2021-11-18
33. 出门时顺便扔垃圾。 →Chūmén shí shùnbiàn rēng lājī.→出かける時についでにゴミを捨てます。 出门:Chūmén 出かける时:shí ~の時顺便:shùnbiàn ついでに扔:rēng 捨てる垃圾:lājī ゴ...
【中国語日常会話のフレーズ】 (49~51) 日本語校正:迪朗恵子
2021-11-15
【中国語日常会話のフレーズ】 (49~51) 日本語校正:迪朗恵子 49.当 然 可 以。 →Dāng rán kě yǐ.→もちろんいいです。 50.请 进! →Qǐng jìn.→どうぞ、お入りください。 51.请 别 忘 了。 →Qǐng bié wà...
中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 26鉄のおんどり~1本の羽も抜かない――日本語校正 根本 陽子
2021-11-13
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。NO. 26 鉄のおんどり~1本の羽も抜かない →铁公鸡――一毛不拔 →Tiě g...
【カルタで覚える中国語フレーズ 】NO. 32 ハイヒールを履く イラスト:根本 陽子
2021-11-12
【カルタで覚える中国語フレーズ 】NO. 32 ハイヒールを履く イラスト:根本 陽子 32.今天穿高跟鞋。 →Jīntiān chuān gāogēnxié.→今日はハイヒールを履きます。 今天:jīntiān 今日穿:chuā 履く高跟...
中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 25新年の挨拶を交わす ~ 良いことしか言わない――日本語校正 根本 陽子
2021-11-06
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。NO. 25新年の挨拶を交わす~良いことしか言わない →拜年的见了面――你...
【カルタで覚える中国語フレーズ 】NO. 31 靴を履く イラスト:根本 陽子
2021-11-03
31.出门前穿鞋。 →Chūmén qián chuāxié.→出かける前に靴を履きます。 出门:chūmén 出かける门:mén ドア前:qián ~の前、前方穿:chuā 履く鞋:xié 靴続く
中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 24 秀才は居ながらにして、ことごとく天下の事を知る――日本語校正 根本 陽子
2021-10-30
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。NO. 24 秀才は居ながらにして、ことごとく天下の事を知る →秀才不出...
【中国語日常会話のフレーズ】 (46~48) 日本語校正:迪朗恵子
2021-10-28
46.这里可以打电话吗? →zhèlǐ kěyǐ dǎ diànhuà ma?→電話をかけてもいいですか。 47.这里可以照相吗? →Zhèlǐ kěyǐ zhàoxiàng ma?→ここで写真を撮ってもいいですか? 48.我 可 以 进 去 吗? →Wǒ kěyǐ...
中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 23 アヒルの泳ぎ~陰で努力する――日本語校正 根本 陽子
2021-10-22
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。NO. 23アヒルの泳ぎ ~ 陰で努力する →鸭子浮水――暗中使劲 →Yā zi ...
【カルタで覚える中国語フレーズ 】NO.30. ベルトを締める イラスト:根本 陽子
2021-10-20
30.这条裙子系一条腰带更好看。 →Zhè tiáo qúnzi jì yìtiáo yāodài gèng hǎkàn.→このスカートはベルトを締めたらもっときれいです。 条:tiáo 量詞、細長い、柔らかいものを数える裙子:qúnziスカート...
中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.22 ヒツジの群れにラクダ~とても目立つ――日本語校正 根本 陽子
2021-10-08
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。NO. 22 ヒツジの群れにラクダ ~ とても目立つ →骆驼站在羊群里――太...
【中国語日常会話のフレーズ】 (43~45) 日本語校正:迪朗恵子
2021-10-07
43.我 吃饱 了。 →Wǒ chībǎo le.→お腹がいっぱいです。 44.请 结账。 →Qǐng jiézhàng.→お勘定お願いします。 45.我没 有 时 间。 →Wǒ méiyǒu shíjiān.→私は時間がありません。插图:根本 陽子(続く)
中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 21 耳を掴んで鼻をかむ~力が発揮できない――日本語校正 根本 陽子
2021-10-01
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 NO. 21耳を掴んで鼻をかむ~力が発揮できない →拧着耳朵擤鼻涕――...
コラムのテーマ一覧
カテゴリから記事を探す
劉鳳雯プロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。