Mybestpro Members
劉鳳雯
中国語講師
劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です
劉鳳雯(中国語講師)
所沢中国語学院
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。63スーツに麦わら帽子~見た目が中途半端 →穿西服戴草帽――不土不洋 ...
中国語を勉強する方からは、よく「把」構文が難しいと言われます。今回は「把」構文について勉強しましょう。2回に分けて勉強しますが、まずいろいろな例文を通じて「把」構文を理解し、その後、練習問題や文章...
73. 我在车站给乘车卡充值。 →Wǒ zàichēzhàn gěi chéngchēkǎ chōngzhí.→駅で乗車カードにチャージします。 在:zài ~で、~に车站:chēzhàn 駅、バス停乘车卡:chéngchēkǎ (パスモやスイカなどのよ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。62 懐に抱えた西瓜~十中八九見込みがある →抱在怀里的西瓜――十拿九...
72.今年我晋升了,但没有涨工资。 →Jīnnián wǒ jìnshēng le,dàn méiyǒu zhǎng gōngzī.→今年は昇進しましたが、給料は上がりませんでした。 今年:Jīnnián 今年晋升:jìnshēng 昇進する涨:zhǎng 上がる...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。61. 大晦日の夜に月を待ち望む~見込みがない →三十晚上盼月亮――没...
71.这些货的通关手续真麻烦。 →Zhèxiē huò de tōngguān shǒuxù zhēn máfan.→これらの貨物の通関手続きは本当に面倒くさいです。 这些:zhèxiē これら货:huò 貨物、商品、物品通关:tōngguā...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。60. 八ポンドのハンマーで釘を叩く~一歩一歩確実に事を進める →八...
70.有时候 我 要 加班。 →Yǒushíhou wǒ yào jiābān.→時々残業しなければいけません。 有时候:yǒushíhou 時々要:yào しなければいけない、~する必要がある加班:jiābān 残業、休日出勤日本...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。59孔子の弟子 ~ 暇人 (賢人) →孔夫子的弟子――闲人(贤人) →Kǒn...
中国語の副詞には、「程度」「範囲」「時間」「肯定」「否定」「情態」「語気」などがあり、動詞、形容詞、動詞句節および前置詞を修飾します。今回は、いろいろな副詞とその使用例を紹介します。副詞が含まれ...
69. 我 带领 客户 参观 工厂。 →Wǒ dàilǐng kèhù cānguān gōngchǎng.→取引相手を連れて工場見学します。 带领:dàilǐng ~を連れて客户:kèhù 取引相手、お客さん参观:cānguān 見学する工厂:gōngch...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。58赤子を抱いて結婚式を挙げる ~ 二つの慶事が一度に来る →抱着孩子...
中国語の動詞には、「吃饭」「见面」「逛街」「聊天」のような、動詞部分と目的語で構成されているものがあります。このような動詞は「離合動詞」または「離合詞」と呼ばれます。今回は離合動詞(離合詞)につ...
68. 去看 新产品 展览。 →Qùkàn xīnchǎnpǐn zhǎnlǎn.→新製品展示を見に行きます。 新产品:xīnchǎnpǐn 新製品展览:zhǎnlǎn 展覧、展覧会、展示、展示会日本語校正 イラスト:根本 陽子続く
コラムテーマ
プロのインタビューを読む
知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師
劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼
セールス·勧誘のお電話は固くお断りします
タップで発信します