Mybestpro Members
劉鳳雯
中国語講師
劉鳳雯(中国語講師)
所沢中国語学院
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。129.ずっと日照りで雨降らず ~ 真相が明らかになる →久旱无雨――水落...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。128. 金の弾で獲物を打つ ~ 割に合わない →金弹打飞禽 ―― 得不偿失 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。127. 福の神がボロを着る ~ 人は見かけによらない →财神爷着烂衫――...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。126.ハエが菩薩を刺す ~ 人を見誤る →苍蝇叮菩萨 ―― 看错人了 →Cān...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。125.范進が科挙に合格 ~ 嬉しすぎる →范进中举――喜疯了 →范进中举―...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。124 煙突の気性 ~ 少しも我慢できない →烟筒脾气 ―― 憋不住一点气 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。123 空洞の丸太 ~ 頭が単純 →空筒木头――没有心 →Kōngtǒngmùtou―méi...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。122 趙公明の息子~カネを重んじ義を軽んずる →赵公明的儿子――认钱不...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。121 竈(かまど)の神様が天に昇る ~ ありのままに話す→灶王爷上天 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。120 司馬相如が卓文君に出会う ~ 一目ぼれ→司马相如见卓文君――一见...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。119 飛行機でおしゃべりする~空論 →飞机上聊天 ―― 空谈 →Fēijīshan...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。118 ネズミが猫をからかう ~ 寝た子を起こす →老鼠逗猫――没事找事 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。117 膝に水筒を掛ける ~ 割とレベルが高い →膝盖挂暖壶 ―― 水平(瓶...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。116 虎を放って山に帰す~後の憂いが絶えない →放虎归山――后患无穷 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。115 峨眉山の猿~とても利口ですばしこい → 峨眉山 的猴子――机灵得...
コラムテーマ
プロのインタビューを読む
知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師
劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼
セールス·勧誘のお電話は固くお断りします
タップで発信します