- お電話での
お問い合わせ - 080-7085-8308
コラム
今年の新たな挑戦:同時通訳トレーニング
2019年3月18日 公開 / 2021年2月28日更新
Good afternoon! 花粉症がかなりひどくなってきました。
さて、今年の新たな挑戦第2弾として、
同時通訳のトレーニングを始めようと、
昨日都内で行われたセミナーに参加しました。
まず、パナガイドと呼ばれる機材を使用するのが初めて。
これがあると本当にスピーカーの声が良く聴こえます。
通常、生耳で10人くらいの人が発言する会議の通訳をしていると、
この機材のありがたみをとても実感します。
そのパナガイドを使用して、初めて聴く音源で同時通訳の練習。
練習と言えども緊張します!
思った通り、全然満足にはできず、流れるような美しい同時通訳をされる
先輩方は本当に雲の上の存在です。
ですが、初めてにしてはできたようで、お褒めのお言葉を講師の方からいただきました!
参加者の中には大学生が二人いて、とてもお上手でした。現役通訳者としては面目ない…
若くて羨ましい。これからの「のびしろ」が沢山ありますからね。
大学生には体力で負けるかもしれないけれど、
度胸と経験値を胸に、今後も自主トレを頑張ろうと思います!
(都内から高崎に帰る車窓からの風景)
関連するコラム
- 日常業務の様子 2018-06-27
- 皆様にお願いがあります。 2018-02-08
- Happy Christmas! 2017-12-25
- 機械翻訳 2018-02-20
- 学びの一週間 2018-06-20
コラムのテーマ一覧
- 英語 通訳 翻訳 医療 技術 商談 海外
- 海外ドラマ 英語 学習 専門用語
- 英語 通訳 翻訳 海外 異文化
- 通訳 リモート 多言語 逐次通訳
- 通訳 翻訳 英語 リモート 海外展開支援
- 英語 通訳案内士 日本語 練習 多言語
- 通訳 医療通訳
- 英語 秘書 バイリンガル リモート
- 英語 通訳 翻訳 秘書 リモート
- 海外 異文化 異文化コミュニケーション
- 英語 通訳 翻訳 専門家 海外展開 支援
- 英語 通訳 翻訳 工業英語 学習
- 通訳 翻訳 英語 建築 建設
- 通訳 英語
- 通訳 翻訳 英語 専門家
- 英語 海外展開 支援
- 英語 通訳 翻訳 勉強 日本語
- 英語 通訳 翻訳 学習
- 翻訳 英語
- 海外 ドラマ 英会話 学習
- 英語 専門家 海外展開 支援 ミラサポ
- 翻訳 英語 メニュー
- 海外ドラマ 英語 学習 工業英語
- 海外 留学
- 海外 ちょい住み
- 海外
- 翻訳
- 通訳
カテゴリから記事を探す
芝原晶子プロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。