初心に返って…

芝原晶子

芝原晶子

テーマ:英語 通訳 翻訳 学習

Good afternoon! 今日は曇り空の高崎です。

最近は時間に余裕があるので、初心に返って
通訳の基礎訓練を再開しています。

それは…シャドーウィングです。
教材にしている動画が速いということもあるのですが、
字幕を見ながらでも追いついて行けない…
口が回らないのです。いやはや、面目ない。

原因を自己分析した結果、

①正しい発音がうまくできない単語でのつまずき
②それによる焦り
③耳がスピードに慣れてない

この3点が大きな要因であることが判明しました。

同じ動画を10回くらいシャドーウィングしてやっと追いつくような状態。
これじゃあ、いくらなんでもひどすぎると自己嫌悪。

初心に返っての基礎訓練を今後も継続する必要があると肝に銘じます。

今年の夏は通訳講習に通訳フォーラムと続けて参加し、
本当に色々な方から刺激を受けました。
この基礎訓練を再開しようと思ったきっかけにもなりました。



経験や実績に驕ることなく、「初心忘るべからず」の精神で精進してまいります。

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

芝原晶子
専門家

芝原晶子(通訳・翻訳)

AST Translation Service

専門分野は技術英語。建築プロジェクト、ビジネス会議、医療通訳、観光ガイド、海外用プレゼン資料・技術マニュアル・ビジネス文書翻訳、外資系企業の秘書及び海外赴任の経験があり、海外ビジネスの常識を熟知。

芝原晶子プロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼