Let it snow, let it snow, let it snow.

芝原晶子

芝原晶子

テーマ:通訳 翻訳 英語 専門家

Good morning! 朝起きたら一面銀世界!皆さん、通勤通学の際はお気を付けください。
私の車も埋まりました…



子供の頃なら"Let it snow, let it snow, let it snow"(雪よ降れ、雪よ降れ、雪よ降れ)という
心境ですが、大人になるとそんな楽しい気持ちはどこかに行ってしまいますね。

実は先々週は仕事で東京&大阪出張、その疲れからから先週は
インフルエンザA型を患い、一週間自宅静養していました。

都内では、今年初の通訳のお仕事で、インドのお客様と取引先企業との技術会議通訳に入りました。
そして大阪では、自分が新たに参入した分野の通訳セミナーに参加しました。

梅田の様子。やっぱり大阪は都会です。



普段は一人行動なのが通訳翻訳者。
なので、他の通訳者さんの訳を直に聞ける機会なんてめったにないことです。
このセミナーに参加して初めて他の方の訳を聞きました。
すごーく刺激的!新鮮!皆さん、お上手!(当たり前ですが…)
横のつながりも出来ました。これは本当に心強いです。

夜は10年ぶりくらいに友人と会い、せっかくの大阪なのでお好み焼きを食べました。



充実した一週間を過ごすことができました。

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

芝原晶子
専門家

芝原晶子(通訳・翻訳)

AST Translation Service

専門分野は技術英語。建築プロジェクト、ビジネス会議、医療通訳、観光ガイド、海外用プレゼン資料・技術マニュアル・ビジネス文書翻訳、外資系企業の秘書及び海外赴任の経験があり、海外ビジネスの常識を熟知。

芝原晶子プロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼