マイベストプロ群馬
芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(しばはらあきこ) / 通訳・翻訳

AST Translation Service

コラム

13年目を迎えます

2024年1月9日

テーマ:英語 通訳 翻訳 医療 技術 商談 海外

コラムカテゴリ:ビジネス

あけましておめでとうございます。
Happy New Year! 新年快楽!Buon Anno!

まず最初に、能登半島震災で被害に遭われた方々、また、日航機と海保機の衝突事故に遭われた方々にお見舞い申し上げます。
一日も早く被災地が復興できますよう、大事な方とお別れしたり、ご自身が負傷したりした方々の回復をお祈り申し上げます。

波乱な幕開けとなった2024年のお正月でした。
私は12月27日の仕事納めの後は、地元でゆっくりと過ごしていました。
そして新年早々の大地震。3.11が蘇り、少し気分が落ち込んでいましたので、翌1月2日には高崎名物の「だるま市」へ出向いて気分転換をしました。

そこで少しお正月気分に浸り、久しぶりにソウルフードであります焼まんじゅうを食べてほっこりしたところ、衝突事故のニュースでした。
海外でも元日から日本の地震と2日の事故のニュースが大々的に報じられていたようで、外国人の友人たちからメッセージが届きました。
心配してくれている人が海外にもいるということがわかって、とても心が温まりました。

普段はあまりゆっくり家族と過ごす時間が取れないので、今年のお正月は少し家族と過ごす時間が持てました。
海外旅行で英気を養うのもいいですが、こうして地元でのんびり家族と過ごすお正月もいいものですね。

そして、昨日の成人の日は、ASTメンバーで新年会をしました。
イタリアンレストランが多数ある高崎市内でも、お気に入りの数件に入るレストランでピザランチパーティー。

これからの通訳需要や自分たちの活動について、色々と話しました。
今年で起業してから13年目です。13年前はチームで動いているなんて思いもよりませんでした。
一人で活動するのは身軽ですが孤独です。悩みや体験を共有できる仲間ができて、孤独からは少し解放されました。
チームに参加してくれているメンバーには本当にありがたく思っています。

2024年もチームで皆様のサポートをしていく所存でございます。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

#happynewyear #buonanno #interpreter #translator #english #japanese #architecture #construction #engineering #medical #legal #community #bilingualsupport #あけましておめでとうございます #謹賀新年 #迎春 #新年快楽 #英語 #日本語 #建築 #建設 #エンジニアリング #医療 #家裁 #コミュニティ #通訳 #翻訳 #バイリンガル #サポート #海外展開支援 #お正月 #asttranlationservice

この記事を書いたプロ

芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(AST Translation Service)

Share

関連するコラム

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ群馬
  3. 群馬のくらし
  4. 群馬の文化・教養・カルチャー
  5. 芝原晶子
  6. コラム一覧
  7. 13年目を迎えます

© My Best Pro