- お電話での
お問い合わせ - 080-7085-8308
コラム
Spring is just around the corner
2021年2月28日
Hello! 今日の千葉県北総は快晴。少し気温は低いものの、絶好の外出日和。
午前中にネットで調べた近所のカフェにランチをしに自転車で出かけたのですが、残念ながら今日はお休み。ではもう一軒のカフェへと向かったもののそこもお休み。何だか今日はついていないなぁと思いながらの帰り道、梅の木が植わっている場所を発見しました。最近はだいぶ暖かい日が続き、SNSで友人たちが綺麗な梅の花の写真を投稿していたので、ちょうど私も花見をしたいと思っていたところでした。もちろん、しばし足を止めて梅の花を眺めていました。
青い空に梅の白い花が映えますね。梅の花が咲き始めると、もうすぐ春だなと感じます。
それを英語では"Spring is just around the corner"というフレーズで表します。
”just around the corner"は直訳すると「角を曲がったところ」という意味ですが、「すぐそこ」「もうすぐ」という意味で使用します。
ですので、"Spring is just around the corner"は「春はすぐそこ、もうすぐ」という意味です。とても簡単だし、色々な場面で使用できますので覚えておくと便利なフレーズだと思います。
例えば…"My summer vacation is just around the corner!!"と言えば、「もうすぐ夏休みだ!」という待ちきれない思いも表すことができますね。また違う場面では、MyをYouやOur、Theなどに変えて「もうすぐ夏休みだよ!」とだれかを励ます言葉にもなります。ぜひ覚えて使ってくださいね。
#interpreter #translator #bilingualadministrator #englishinstructor #english #japanese #spring #通訳 #翻訳 #バイリンガルアドミニストレーター #英語講師 #英語 #日本語 #春 #梅 #梅の花
関連するコラム
- Thundersquall 2018-07-17
- 読書の秋にオススメな洋書をご紹介 2017-11-07
- Happy Royal Wedding ♡ 2018-05-21
- 話題のニュースを英語で読んでみよう 2018-06-13
- 真夏の通訳講習 2018-07-30
コラムのテーマ一覧
- 英語 通訳 翻訳 医療 技術 商談 海外
- 海外ドラマ 英語 学習 専門用語
- 英語 通訳 翻訳 海外 異文化
- 通訳 リモート 多言語 逐次通訳
- 通訳 翻訳 英語 リモート 海外展開支援
- 英語 通訳案内士 日本語 練習 多言語
- 通訳 医療通訳
- 英語 秘書 バイリンガル リモート
- 英語 通訳 翻訳 秘書 リモート
- 海外 異文化 異文化コミュニケーション
- 英語 通訳 翻訳 専門家 海外展開 支援
- 英語 通訳 翻訳 工業英語 学習
- 通訳 翻訳 英語 建築 建設
- 通訳 英語
- 通訳 翻訳 英語 専門家
- 英語 海外展開 支援
- 英語 通訳 翻訳 勉強 日本語
- 英語 通訳 翻訳 学習
- 翻訳 英語
- 海外 ドラマ 英会話 学習
- 英語 専門家 海外展開 支援 ミラサポ
- 翻訳 英語 メニュー
- 海外ドラマ 英語 学習 工業英語
- 海外 留学
- 海外 ちょい住み
- 海外
- 翻訳
- 通訳
カテゴリから記事を探す
芝原晶子プロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。