マイベストプロ群馬
芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(しばはらあきこ) / 通訳・翻訳

AST Translation Service

コラム

リモート通訳および秘書サービス

2020年3月22日 公開 / 2020年3月24日更新

テーマ:英語 通訳 翻訳 秘書 リモート 

コラムカテゴリ:ビジネス

コラムキーワード: 働き方改革通訳サービス業務改革

Hello from Osaka! 大阪府知事の三連休中の
大阪ー兵庫間移動自粛要請を受けて、自宅待機中(staying at home)です。
姫路城へ行く予定でしたが、またの楽しみとして取っておきます。

コロナウィルス(coronavirus, COVID-19)の影響を受けて、
在宅勤務に切り替わっている方も多いかと思います。
特にお子さんがいらっしゃる方は、あれこれ工夫していらっているのではないでしょうか。

リモートワークが注目を集め始めたころから、
私はSkypeを利用してインド企業様のリモートワーク(通訳、翻訳、秘書)を行っていました。
実家でオフィスとして一部屋を借りていますので、
業務中に両親が時々話しかけてきたり、時には病院へ付き添ったりしました。
ですので、お子さんのいらっしゃる在宅勤務の方の生活を多少は理解できます。

最近の在宅勤務要請を受けて、社内外問わず会議もリモートになってきていると思います。
当方では、Skype、Webex、zoomを利用した通訳と秘書サービスを提供しています。
事前にご予約いただけましたら、静かな環境を確保して対応いたします。
この機会にぜひお試しくださいませ。詳細はこちらまでお問い合わせください。



#エンジニアリング #通訳 #翻訳 #バイリンガル秘書 #英語 #日本語 #リモートワーク
#engineering #interpreter #translator #secretary #english #Japanese #remotework
#stayathome #iorestoacasa #andratuttobene #beatcoronavirus #beatcovid19

この記事を書いたプロ

芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(AST Translation Service)

Share
関連するコラム

芝原晶子プロへの
お問い合わせ

マイベストプロを見た
と言うとスムーズです

お電話での
お問い合わせ
080-7085-8308

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

芝原晶子

AST Translation Service

担当芝原晶子(しばはらあきこ)

地図・アクセス

芝原晶子のソーシャルメディア

facebook
Facebook