マイベストプロ群馬
芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(しばはらあきこ) / 通訳・翻訳

AST Translation Service

コラム

2019年に向けての準備開始

2018年11月29日 公開 / 2021年2月28日更新

テーマ:英語 通訳 翻訳 秘書 リモート 

コラムカテゴリ:くらし

Good morning! すっかり秋も深まってまいりました。
美しい季節ももう残りわずか。そろそろ来年の準備を始めようと、
「11月は営業活動強化月間」と決めました。
でも営業は実は大の苦手です。

そのため、今月はいつもより多くのセミナーやイベントに参加して、
なるべく多くの人々に会ったり、新しい知識を補うようにしています。

その一環として初めて、グリーンドーム前橋で開催された、
ビジネス交流会に行って来ました。






正直、こんなに沢山の企業が出展しているとは思っていませんでした。
会場を一周見て回るだけでも結構時間がかかりました。
県外から出展されている企業や高校生のブースもありました。
それらを見ているだけでも刺激になり楽しみました。

で、肝心の営業活動ですが…
さすがに出展されている皆さまの熱意に圧倒され、
知り合いのブースに立ち寄り、少しお話しさせていただいた程度でした。
それだけでも、とても良い時間を過ごすことができたと思っています。

あとは来年から業務システムを変更するので、そのための準備を詰めようと思います。

この記事を書いたプロ

芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(AST Translation Service)

Share

関連するコラム

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ群馬
  3. 群馬のくらし
  4. 群馬の文化・教養・カルチャー
  5. 芝原晶子
  6. コラム一覧
  7. 2019年に向けての準備開始

© My Best Pro