1年ぶりの同時通訳セミナー

芝原晶子

芝原晶子

テーマ:英語 通訳 翻訳 専門家 海外展開 支援

Good afternoon! 今日はとても暖かい高崎です。
1ヶ月くらいご無沙汰しておりました。
気付けば春の足音(つまり花粉)が聞こえ始めましたね。
また、コロナウィルス(coronavirus)が蔓延しています。
手洗いうがいはしっかりとし、できる限りの対策をしていきましょう。

今月も相変わらず大阪に出張してまいりました。
出張中はゆっくり休める日がほとんどないので、
滞在中の楽しみも少ないのですが、
最近の密かな楽しみは伊丹空港で面白いお土産を買うことです。

この隣にお土産ショップが併設されていて、ここでお土産を買うのが
唯一と言っていいくらいの楽しみになってきました。
どの商品を誰に渡そうかと考えているだけで、あっという間に時間が過ぎてしまいます。
飛行機に乗り遅れないようにギリギリまで悩んでいました。
その甲斐もあり、友人には喜んでいただけたようです。よかった~。

大阪から戻った翌日、都内で行われた同時通訳セミナーに、約1年ぶりに参加しました。
1年前は同時通訳者なんて憧れの存在で、自分に同時通訳ができるのか不安な気持ちと
期待が入り混じっていました。
今年は、そんな自分があれからどのくらい成長しているか不安でした。

そして今回セミナーに参加した感想は…

意外とできてた!

お蔭様でこの1年で現場に出る回数も増え、また、先輩方々からもご指導いただき、
少しずつですが着実に進歩していると思います。
お仕事をご依頼くださるお客様と、先輩方のお蔭でございます。
本当にありがとうございます!
いつかこのご恩はお仕事でお返ししたいと思います。

それでは、皆さん、楽しい連休をお過ごしください!
I hope you enjoy a long weekend!!

#通訳 #翻訳 #エンジニアリング #英語 #日本語 #バイリンガル秘書 #海外展開支援 #英語講師 #出張 #大阪 #東京 #セミナー

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

芝原晶子
専門家

芝原晶子(通訳・翻訳)

AST Translation Service

専門分野は技術英語。建築プロジェクト、ビジネス会議、医療通訳、観光ガイド、海外用プレゼン資料・技術マニュアル・ビジネス文書翻訳、外資系企業の秘書及び海外赴任の経験があり、海外ビジネスの常識を熟知。

芝原晶子プロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼