週末は2週連続でセミナー参加

芝原晶子

芝原晶子

テーマ:英語 通訳 翻訳 専門家 海外展開 支援

Good afternoon! 暑中お見舞い申し上げます。
真夏日が続いていますが、皆さん体調はいかがでしょうか?

そんな暑い最中、先々週は前橋市で医療通訳ボランティアのセミナー、
昨日は都内でプロ通訳向けのセミナーに参加しました。




医療通訳ボランティアの方は、初心者の方のフォローに入りました。
初診で聞かれるであろう質問を想定したロールプレイ。
見本で最初に通訳練習を披露しましたが、やはり人に見られてると緊張します。
しかし、こうした緊張感がないと、本番さながらの練習はできません。
とてもいい経験と練習になりました。

都内でのプロ通訳向けセミナーは、参加者の皆さんの通訳レベルの高さに
毎回圧倒されています。田舎にいるとこういうピリピリ感を味わえず、
ついついのんびりしてしまいます。ですので、いつもいい刺激と教養を受けられます。

そして帰りの電車内で夕食をと思い、買った「肉の万世」のカツサンドを開けたら…

【大吉】でした!おみくじが付いているなんて知りませんでしたので、
これは非常に嬉しいサプライズでした。
最近はお仕事のペースがスローなので、これからいいことがありそうな前兆だと、
かなり前向きにとらえながらお腹いっぱいいただきました。

お知らせ


この度、新たにメキシコ在住のメキシコ人通訳翻訳者が仲間に加わりました。
よって、日本語→ (南米)スペイン語の翻訳や電話通訳の案件も対応可能です。
お問い合わせはこちらからお願いします。

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

芝原晶子
専門家

芝原晶子(通訳・翻訳)

AST Translation Service

専門分野は技術英語。建築プロジェクト、ビジネス会議、医療通訳、観光ガイド、海外用プレゼン資料・技術マニュアル・ビジネス文書翻訳、外資系企業の秘書及び海外赴任の経験があり、海外ビジネスの常識を熟知。

芝原晶子プロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼