2019年に向けての準備開始

芝原晶子

芝原晶子

テーマ:英語 通訳 翻訳 秘書 リモート 

Good morning! すっかり秋も深まってまいりました。
美しい季節ももう残りわずか。そろそろ来年の準備を始めようと、
「11月は営業活動強化月間」と決めました。
でも営業は実は大の苦手です。

そのため、今月はいつもより多くのセミナーやイベントに参加して、
なるべく多くの人々に会ったり、新しい知識を補うようにしています。

その一環として初めて、グリーンドーム前橋で開催された、
ビジネス交流会に行って来ました。






正直、こんなに沢山の企業が出展しているとは思っていませんでした。
会場を一周見て回るだけでも結構時間がかかりました。
県外から出展されている企業や高校生のブースもありました。
それらを見ているだけでも刺激になり楽しみました。

で、肝心の営業活動ですが…
さすがに出展されている皆さまの熱意に圧倒され、
知り合いのブースに立ち寄り、少しお話しさせていただいた程度でした。
それだけでも、とても良い時間を過ごすことができたと思っています。

あとは来年から業務システムを変更するので、そのための準備を詰めようと思います。

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

芝原晶子
専門家

芝原晶子(通訳・翻訳)

AST Translation Service

専門分野は技術英語。建築プロジェクト、ビジネス会議、医療通訳、観光ガイド、海外用プレゼン資料・技術マニュアル・ビジネス文書翻訳、外資系企業の秘書及び海外赴任の経験があり、海外ビジネスの常識を熟知。

芝原晶子プロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼