Mybestpro Members
劉鳳雯
中国語講師
劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です
劉鳳雯(中国語講師)
所沢中国語学院
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。73.羊を引いて写真館に入る~恥をかく →牵着羊进照相馆――出洋相了 →...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。72.韓湘子が笛を吹く~ずば抜けて優れている→韩湘子吹笛子 ―― 不同...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。71.破れた靴下で帽子のつばを直す~一足飛びに天まで昇る →破袜子补...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。70. 蓮根と緑豆の炒め物 ~ 入らぬ穴はなし →藕炒绿豆 ――无孔不入 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。69. 頂上に登り銅鑼を叩く~高所に立てば遠くまで見渡せる→爬上山顶...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。68.卵を捧げ持って川を渡る~慎重すぎる →手捧鸡蛋 过河――小心过度 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。67. 寿老人が琵琶を抱える~ごく平凡な話 →寿星佬抱琵琶―老生常谈 →...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。66夜中に嫁を娶る夢を見る~考えが甘すぎる →半夜做梦娶新娘――想得倒...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。65旗竿(はたざお)の先に鶏の羽を付ける~かなり大胆→ 旗杆顶上扎鸡...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。64. 引っ越しで上さんを落っことす~すごくそそっかしい→搬家丢了老...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。63スーツに麦わら帽子~見た目が中途半端 →穿西服戴草帽――不土不洋 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。62 懐に抱えた西瓜~十中八九見込みがある →抱在怀里的西瓜――十拿九...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。61. 大晦日の夜に月を待ち望む~見込みがない →三十晚上盼月亮――没...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。60. 八ポンドのハンマーで釘を叩く~一歩一歩確実に事を進める →八...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。59孔子の弟子 ~ 暇人 (賢人) →孔夫子的弟子――闲人(贤人) →Kǒn...
コラムテーマ
プロのインタビューを読む
知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師
劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼
セールス·勧誘のお電話は固くお断りします
タップで発信します