マイベストプロ群馬

[文化・教養・カルチャー]の専門家・プロ …3

群馬県の文化・教養・カルチャーの専門家・コンサルタント

群馬県を拠点に活動している、文化・教養・カルチャーの専門家・プロのプロフィールや実績、費用をチェックしたり、コラム、口コミ、評判などからサービスやレッスン内容を確認したり。文化・教養・カルチャーに関する情報を探すことができます。 英会話をはじめとする語学教室や、ピアノ、ギターといった音楽教室、筆づかいを学ぶ書道教室などの習い事、バレエやダンスなど全身を使った表現力を学ぶレッスンも幅広い年齢に人気があります。 また、食事の作法やテーブルコーディネート、冠婚葬祭のマナーなど、暮らしの中で役立つ知識や、営業や販売など仕事に生かせるビジネス・接遇マナーを指導してくれる講師もいます。 マナーだけでなく、ビジネスパーソンに向けた話し方教室もあって、姿勢や発声、発音の方法などをレクチャーしてくれます。 そのほか、茶道や華道、日本舞踊、着付けなど日本の伝統文化に触れる教室もあります。 近年、注目を集めている「eスポーツ」で人と地域の活性化を目指したり、ライブハウス運営で人と人を結んだり。文化・教養・カルチャーの専門家・プロは多岐にわたるので、群馬県から情報を発信する専門家・プロに相談してみましょう。

現在の検索条件

群馬県×文化・教養・カルチャー

フリーワードで絞込み

1~3人を表示 / 全3

岩渕デボラ

このプロの一番の強み
日本人の心の「ひだ」を理解し、理解しやすい翻訳を心がけます

[群馬県/文化・教養・カルチャー]

日本に対する興味が高じて心も体も群馬県民になりきってしまったアメリカ人

 前橋市内の住宅街、落ち着いた日本的な住宅からにこやかに現れた岩渕デボラさんは、一見欧米風の貴婦人でした。「すぐにお分かりになりました?」と流暢な日本語で声をかけられると思わず戸惑ってしまいます。...取材記事の続きを見る≫

職種
通訳・翻訳
専門分野
和文英訳、英文和訳、英文編集、通訳
事務所名
有限会社南向き翻訳事務所
所在地
群馬県前橋市内

中山ユウキ

このプロの一番の強み
エビデンスに基づくコミュニティーデザインで地域や企業を活性化

[群馬県/文化・教養・カルチャー]

ビッグデータや生体情報などの科学的エビデンスに基づき、個人の生きやすさや集団の持続性を提案

 自治体や企業、学校などに所属する人が幸せや安心安全を追求できるよう支援する「Refinecollege」の研究者で文化人タレント・中山ユウキさん。これまで大学教授なども務め、スポーツ医工学や災害・防災工学、コ...取材記事の続きを見る≫

職種
生体工学者・コミュニティーデザイナー
専門分野
会社名
株式会社Refinecollege(文化人タレント専門 芸能プロダクション)/ 一般社団法人地域社会継続研究所
所在地
群馬県藤岡市
お問い合わせください

芝原晶子

このプロの一番の強み
工業技術英語。専門性の高い翻訳、展示会・工場視察などの通訳

[群馬県/文化・教養・カルチャー]

技術系中小企業の「英語翻訳・英語通訳」に関する悩みを解決します

 日本の産業を支えている製造・技術系の中小企業。そうした技術者集団にとって、弱くなりがちな分野が、海外対応に必須の「技術英語・ビジネス英語」です。技術英語、ビジネス英語に強い英語翻訳者の芝原晶子さ...取材記事の続きを見る≫

職種
通訳・翻訳
専門分野
ビジネス文書、マニュアルなどの技術文書、HPなどの英語翻訳
屋号
AST Translation Service
所在地
群馬県高崎市

この分野の専門家が書いたコラム

第6回建築見学ツアー

第6回建築見学ツアー

2024-12-16

Hello! やっと冬らしくなってきましたね。それでも例年よりも暖かく感じています。 さて、11月末に第6回建築見学ツアーを開催しました。今回は高崎市中心部でした。 まずはインドカレーのランチで近況報告。 その...

Blue print=設計図?

Blue print=設計図?

2024-11-25

Good afternoon! だいぶ秋も深まり、そろそろ日が沈み始めている高崎です。 さて、今日は、以前から私が疑問に思っていたことをお話ししたいと思います。 それは、"blue print"という単語、今でも...

海外ドラマで学ぶ英会話(中上級編):FBI

海外ドラマで学ぶ英会話(中上級編):FBI

2024-11-05

Hello! もう11月ですね。連休は2日目と3日目はとても良いお天気でしたが、今日はどんより曇り空の高崎です。やっと秋を感じられるようになりましたね。 さて、今日は久しぶりに海外ドラマで学ぶ英会話の中上級編をお...

この分野の専門家が取り扱うJIJICO記事

震災語り部の通訳に求められること

震災語り部の通訳に求められること

2014-05-09

東日本大震災の状況を伝える「語り部」が活動する中、海外から足を運ぶ人に向けて通訳の養成を目指す動きがある。語り部の言葉を伝えるにあたって、語学力以外に大切なことがある。翻訳家が見解を述べる。

他の地域から文化・教養・カルチャーの専門家を探す

群馬県のよく見られている地域から文化・教養・カルチャーの専門家を探す

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ群馬
  3. 群馬のくらし
  4. 群馬の文化・教養・カルチャーの専門家

© My Best Pro