Mybestpro Members

岩渕デボラプロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

インバウンド向きの執筆活動:In Harmony with the Seasons 「紅葉狩り」

岩渕デボラ

岩渕デボラ

テーマ:観光、交通、商業施設英語案内

和テンション社のフリーペーパー英訳が一転して、執筆活動になりました:その2

2、3ヶ月ごと、In Harmony with the Seasonsの欄で日本のこよみについて書くことになりました。第二回が10月です。今回「紅葉狩り」がテーマです。

子育ての間、毎年秋になると、バザー、運動会など週末ごと行事が詰まっていました。

やっと最近になって、紅葉が楽しめるようになりました。夫婦で山までドライブして、ロープウェイ、ケーブルカー等に乗って、高いところからの見晴らしを楽しめるようになりました。

先週は赤城山へでかけて、覚満淵の紅葉を見てきました。そのちょっと上のサントリービア・バーベキュ_ホールから筑波山まで見えました。もう少し晴れていれば、東京スカイツリーが見えるそうです。

考えてみれば、コロナの時こそ、スカイツリーを赤城山のてっぺんから楽しめるのが一番安全で落ちついているかもしれませんね。

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

岩渕デボラ
専門家

岩渕デボラ(通訳・翻訳)

有限会社南向き翻訳事務所

高校時代に短期留学、以降大の親日家に、大学で日本語研究に邁進、やがて来日。教師としての経験を生かし、細かな心理も正確に表現できる翻訳ができる。

岩渕デボラプロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

日本語の細かなニュアンスを正確に英語で伝える翻訳家

岩渕デボラプロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼