お客様のご紹介:アメリカから日本初上陸!

芝原晶子

芝原晶子

テーマ:英語 通訳 翻訳 専門家 海外展開 支援

Good morning! 台風が接近中とのことですが、皆さんお変わりないでしょうか。



今日は新しいお客様のご紹介です。
アメリカから製品を輸入し、試験販売を開始しました。
私はそのお手伝いをしています。
取り扱い商品の詳細はこちら:http://soard.info/walex/

これはミラサポではなく、最初から正規支援をさせていただいております。
海外の企業を相手に四苦八苦しましたが、企画開始から約半年。
お客様と二人三脚でようやくここまで来ました。

お客様の情熱が私にも伝わって来て、とてもやりがいのある充実した仕事です。

海外の企業と取引したい、または海外の製品を取り扱いたいと
思っていらっしゃる方はぜひメールでのご連絡お待ちしております!

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

芝原晶子
専門家

芝原晶子(通訳・翻訳)

AST Translation Service

専門分野は技術英語。建築プロジェクト、ビジネス会議、医療通訳、観光ガイド、海外用プレゼン資料・技術マニュアル・ビジネス文書翻訳、外資系企業の秘書及び海外赴任の経験があり、海外ビジネスの常識を熟知。

芝原晶子プロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼