- お電話での
お問い合わせ - 090-7801-8405
コラム
英検1級道場-BBC記事から、生きた表現とネイティブの感覚を学ぶ
2014年6月3日 公開 / 2021年9月21日更新
5月27日のBBCの記事で学んだことを紹介する
下記の記事(抜粋)を見てほしい
いくつかの表現(単語)に注目したい
・タイトルで、死体を(ヤマト宅急便で)運んだことをby mail
・記事の先頭で、死体を(ヤマト宅急便で)運んだことをcorpse was posted across Japan
・死体は大阪から東京八王子に運んだのに、across Japan
・荷物(死体)を運んだことをferried the package
英語ネイティブの書き方は、私達が認識している語感とは異なることがわかる
Japan police probe body sent by mail
Japanese murder detectives are investigating the case of a young woman whose corpse was posted across Japan.
The body of Rika Okada, 29, was discovered in a 2-metre box labelled "doll" in a storage locker in Hachioji city, west of Tokyo.
The company that ferried the package from Osaka to Tokyo said that the order was paid in Ms Okada's name. 以降、省略
英検道場では、読解問題にこのような生きた題材を使い、ネイティブの感覚が養えるようなレッスンを心がけている
http://mbp-japan.com/chiba/eiken/seminar/→6月8日の1次試験の直前アドバイスをするセミナーの紹介をしています
http://www.eiken1kyu.com→英検1級道場の活動を詳しく紹介しています
http://mbp-japan.com/chiba/eiken/column/→コラムを毎日掲載し、受講生の活躍や悩みを紹介しています
http://mbp-japan.com/chiba/eiken/→英語上級者指導に注ぐ熱い思いを語っています
関連するコラム
- 英検1級道場-英語は繰り返しを極端に嫌う言語です 2016-11-17
- 英検1級道場-英検準1級の過去問は最強の教材です 2017-05-05
- 英検1級道場-一気に読解力を養うレッスン 2015-08-21
- 英検1級道場-英検の問題の種本は共通のようです 2017-02-13
- 英検1級道場-訳さないでください! 要するにどういう意味ですか? 2016-09-09
コラムのテーマ一覧
カテゴリから記事を探す
山中昇プロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
受講者、受講希望の皆様のために公開しています
業者の皆様へのお願い:売込みはご遠慮ください
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。