- お電話での
お問い合わせ - 090-7801-8405
コラム
英検1級道場-訳さないでください! 要するにどういう意味ですか?
2016年9月9日 公開 / 2021年9月17日更新
訳すのではなく、要するにという形で意味を言ってください
これは、私が、レッスンでしばしば使うセリフです
英語学習で成果が出ない人は、英文を機械的に日本語に訳そうとします
でも、英語と日本語は、語順も文法も表現方法も違うので、訳すのは無理なのです
ですから、このやり方から抜けられない人は必ず、行き詰るのです
私は、「このパラグラフは要するになんだと言っているのですか?」という表現で理解を求めます
それが言えない人は、英文を理解できていないのです
「英語ではわかっているが、日本語で表現できない---」
それは、嘘です!
そんなことはありません
では聞きます
This is a penはどういう意味ですか?
He is a boyはどういう意味ですか?
全員がたちどころに正確に答えることができます
それは、理解しているからです
そうなのです
理解できていることは日本語で言えるのです
ということは、日本語で言えないのは、理解していないからです
小学校6年生から中学2年まで、恐ろしく英語がよくできる子供たちをサポートしていますが、彼らは、これが上手です
知らない単語があっても、全体の意味をしっかりとらえて、要するに、その文章/段落の意味を平易な表現で正しく説明できるのです
現役・過去を含めて、全訳しないと意味が言えない人が数名おられます
全訳は求めていない、要するになんですか?と聞いても答えられないのです
これは、多分、英語以前の問題です
物事を要点をとらえて考える訓練が足らないのです
英語ができるようになるためには、このように、意外な盲点があります
関連するコラム
- 英検1級道場-英語は繰り返しを極端に嫌う言語です 2016-11-17
- 英検1級道場-一気に読解力を養うレッスン 2015-08-21
- 英検1級道場-英検の問題の種本は共通のようです 2017-02-13
- 英検1級道場-英検準1級の過去問は最強の教材です 2017-05-05
- 英検1級道場-主語と述語がつかめない 2015-06-26
コラムのテーマ一覧
カテゴリから記事を探す
山中昇プロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
受講者、受講希望の皆様のために公開しています
業者の皆様へのお願い:売込みはご遠慮ください
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。