小学生の親御さん必見!「だれでもできる読書感想文の書き方 その③本文の書き出しまで」
さて、一単語のレベル、すなわち言語としての音韻について、私は専門家ではありませんから、ここまで述べたこと、これから述べることに対してご指摘がありましたら、謹んで承りたいと思います。これより、文章を音読、味読する上での音韻について、持論を述べます。
はじめに、百人一首の著名な短歌を例に採ります。
君がためをしからざりし命さへ長くもがなと思ひけるかな 藤原義孝
君がため春の野に出でて若菜摘むわが衣手に雪は降りつつ 光孝天皇
この二首は、いずれも初句が「きみがため」の五音です。この五音のアクセントに違いがあるわけではありません。
しかし、「ため」の意味するところは異なります。「をしからざりし」の方は、君(あなた)が「原因で」、「惜しくないと考えていた命でさえ、少しでも長くあって欲しいと思うようになった」というものです。「ため」は、あとに続く行為の動機のありかをあらわしています。
一方「春の野に」の方は、君(あなた)にあげるために春の野で若菜を摘むという、動作(贈る行為)の対象、すなわち目的を示しています。
この意味の違いから、音読(朗詠とは別)する時に、「ため」のあと、「をしからざりし」は空白なしでつづけて読む(と思われる)のに対し、「春の野に」では半拍または四分の一拍ぐらい、空きが生じると考えられます。現代では「お」と区別なく発音される「を」と、直前でわずかに息が抜けるハ行音の「は」との差異も関係するかも知れません。また、短歌として考えると、「春の野に出でて」が八音の字余りであることも、大きく影響しているでしょう。
こうした違いを読みとる、言い方を変えれば感じとることに音読の大きな効果があり、それゆえに、黙読や、ただ棒読みする時とは違う、深い部分までの読解が可能になるのです。これが私と言問学舎の提唱、実践する「音読」、「音韻」ということです。先の百人一首の「君がため」の二首で、同じアクセントの初句の段階から、言葉の韻(ひび)きが微細に違って来る、それが音韻であり、そのことを感得する音読が、言問学舎の音読なのです。
次回、散文、現代語で、さらに詳しくご説明します。
国語力に定評がある文京区の総合学習塾教師
小田原漂情
文京区の総合学習塾・言問学舎HP
[[言問学舎の生のすがたは、こちらの動画からもご覧いただけます!
http://www.youtube.com/watch?v=9d_nMZpDjbY&feature=youtu.be]]
[[国語の勉強をお手伝いする国語専門サイト・国語力.com
http://www.kokugoryoku.com]]