マイベストプロ群馬
芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(しばはらあきこ) / 通訳・翻訳

AST Translation Service

コラム

異文化コミュニケーション

2018年8月7日 公開 / 2021年2月28日更新

テーマ:海外 異文化 異文化コミュニケーション

コラムカテゴリ:くらし

Good afternoon! 台風上陸間近で雨の高崎です。
お蔭で今日は涼しくて仕事もはかどります。

さて、多文化共生、ダイバーシティ、異文化コミュニケーション。
これらの言葉を皆さん一度は耳にしたことがあるかと思います。

響きはカッコイイし憧れるけど、果たしてそうなのか…

それは、人にもよるとは思いますが、私は「ストレスだけど楽しい」です。
重要なのは、「ストレスである」ということ。

これは日本人にとっても、日本人と接する外国人にとっても同じだと思います。
慣れるまではお互いにかなりのストレスを感じるはずです。
最初から全部すんなり受け入れるのは難しいのではないでしょうか。

特に一緒に仕事をしたり生活をするとなると、
日本人同士でも難しいのに、外国人が相手なら尚更です。

そこは無理せず、話し合ってお互いの譲り合いと許容が必要です。
自分が絶対に譲れないのはどこか、相手はどうか。
それをお互いに時間を掛けて受け入れていく。

それでもストレスを感じたら、たまには相手の楽しい文化を共有してみましょう。
今までとは違った一面が見られるはずです。

先週末の高崎まつりで、浴衣を来て楽しんでいる外国人を見てふと感じました。



それがきっかけで、受け入れられなかった相手も受け入れられるようになるかもしれません。

「ストレスだけど楽しい」、最後はこの「楽しい」がキーワードになるのではないでしょうか。

この記事を書いたプロ

芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(AST Translation Service)

Share

関連するコラム

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ群馬
  3. 群馬のくらし
  4. 群馬の文化・教養・カルチャー
  5. 芝原晶子
  6. コラム一覧
  7. 異文化コミュニケーション

© My Best Pro