英検1級道場-合格に直結する英作文力向上に役立ちます―in terms of, in light of, in regards of, with regard to, regarding, regarding to の使い方

山中昇

山中昇

テーマ:英作文力向上のために


昨日の英作文の記事で紹介した元受講生が書いた英作文で下記のような表現があったので、chatGPTに正しい使い方を聞いたところ、いつも通り、1秒でタイプが始まり、10秒後には終わっていました

■受講生作品から抜粋

First of all, in terms of tariffs, free trade agreements with other countries may mean to collapse domestic industries. In other words, a free trade without any tariffs with other countries can allow other countries to bring foreign goods into the country freely and threaten to the existence of domestic markets.

Secondly, in light of immigrants, due to the increasing number of foreign workers caused by free trades might lead to the unrest of the national employment rate. For example, some European countries are suffering from extra number of immigrants. In other words, they are elements of depriving nationals of their job opportunities.

Finally, in regards of trade imbalance, there may be a possibility that free trade agreements can be an inequality of agreements between other countries. For instance, the country that has stronger economic power is likely to hold other countries’ economic situation, which leads to the imperialism.

■これを受け、chatGPTに下記のそれぞれについて聞いてみました
・in terms of
・in light of
・in regards of
・with regard to
・regarding
・regarding to

1. In terms of
Explanation: This phrase is used when specifying a particular aspect or area of focus, often to narrow down what is being discussed to a certain factor or perspective.

Sample Sentences:
・In terms of cost, this option is much cheaper.
・The project was a success in terms of reaching our target audience.
・She’s doing well in terms of her academic performance.
・In terms of quality, this product is top-notch.
・The weather is looking favorable in terms of temperature and humidity.

2. In light of
Explanation: This expression is used to introduce reasoning based on new information, circumstances, or evidence. It often suggests that a decision or opinion is formed because of the recent development.

Sample Sentences:
・In light of recent events, the meeting has been rescheduled.
・The company made changes in light of customer feedback.
・In light of his contributions, he was given a promotion.
・The budget was adjusted in light of economic challenges.

3. In regards to (Note: Standard usage is “in regard to” or “with regard to”)
Explanation: This phrase is commonly used, but “in regards of” is a less standard form. “With regard to” or “in regard to” is preferred. It introduces the subject being discussed.

Sample Sentences (for “With regard to”):
・With regard to your request, we will provide an update soon.
・With regard to employee benefits, the policy will remain the same.
・The decision was made with regard to long-term goals.
・We are open to suggestions with regard to improving our service.
・With regard to safety, all protocols must be followed.

4. Regarding
Explanation: This word is a straightforward way to introduce the subject matter or topic and is more concise than “with regard to.” It is often used at the beginning of a sentence.

Sample Sentences:
・Regarding your application, we will inform you of our decision soon.
・The manager has some concerns regarding the project timeline.
・Regarding the budget, we need to make some adjustments.
・There is no new information regarding the event.
・Please reach out if you have questions regarding your benefits.

5. Regarding to (Note:Incorrect Usage)
Explanation: "Regarding to" is not standard and should be avoided. Simply use “regarding” without “to.” This combination is incorrect in English.

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

山中昇
専門家

山中昇(英語講師)

英検一級道場

英検1級1次・2次試験合わせて通算87回合格という実績と経験を生かし、朝7時から夜10時までオンライン(zoom)マンツーマンでの英語レッスン。年齢・場所不問、世界中に受講生あり。オフ通いも可能。

山中昇プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

自ら英検1級合格を続ける英語指導者

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ千葉
  3. 千葉のスクール・習い事
  4. 千葉の英会話教室・スクール・レッスン
  5. 山中昇
  6. コラム一覧
  7. 英検1級道場-合格に直結する英作文力向上に役立ちます―in terms of, in light of, in regards of, with regard to, regarding, regarding to の使い方

山中昇プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼