英検1級道場-パス単で勉強するのは合理的です 2016-2の1級問題を数字で検証しました
due to の使い方に混乱がある人が多いです
直後に名詞があり、日本語で言うと理由や原因になっていても不適切な使い方があります
下記が好例です
これは、イタリアのフィレンチェが洪水に見舞われたときに、多くの若者が集まって文化財の保全作業をボランティアで手伝ったことを紹介する英文記事(英検準1級)を日本人の英語学習者が要約した英文の一部です
作品例
Dweller in Florence were busy due to tackle with the disaster. However, volunteers, who became called "mud angels", gathered from all over the world, rescued many books and artworks.
修正後
While local residents were occupied with the disaster, volunteers, known as "mud angels," arrived from around the world to help rescue these treasures.
due toの使い方については、下記のコラムで詳しく紹介しているので参照ください
https://mbp-japan.com/chiba/eiken/column/5172739/