- お電話での
お問い合わせ - 090-7801-8405
コラム
英検1級道場ーこれぞ英語! 日本語表現とはこれほどまでに異なります
2021年8月23日 公開 / 2022年11月17日更新
英検準1級2012-1 リスニングパート②Fはカナダのトロントに関する記事があります
A rarely enforced law from the 1970s prohibits ball sports on Toronto's streets
直訳すると、
1970年代からほとんど施行されたことのない法律が、トロントの路上での球技を禁止している
つまり
トロントでは、路上でボールを使ったスポーツはしてはいけないという法律(条例)が1970年代から存在しているが、これまで施行されたことはほとんどない
これを見ると、ため息が出ます
英語と日本語の表現の仕方はここまで大きく違うのだ!
ですから、我々英語学習者は下記のことを心すべきです
直訳は避けねばならない
英語と日本語は、語順も発想も完璧に異なるのだ!
関連するコラム
- 英検1級道場-実りの秋 最後の総仕上げに忙しい受講生の皆さん 2015-10-09
- 英検1級道場-レッスンをお断りしました-TOEICで点数を上げるだけの勉強は意味がありません 2018-01-29
- 英検1級道場-目下50人をマンツーマンでサポートしています 2015-09-11
- 英検1級道場-覚悟はあるか? 受講希望者への問い 2015-09-08
- ,英検1級道場-直前の申し込みあり、試験まで5回連続で受講 2015-10-05
コラムのテーマ一覧
カテゴリから記事を探す
山中昇プロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
受講者、受講希望の皆様のために公開しています
業者の皆様へのお願い:売込みはご遠慮ください
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。