マイベストプロ千葉

コラム

英検1級道場-原音に忠実に発音する日本人

2014年4月29日 公開 / 2021年3月3日更新

コラムカテゴリ:スクール・習い事

コラムキーワード: 英検 対策

日本人は原音に忠実に外国産の言葉を理解しているようです
例を3つ紹介します

■「ローハイド」の「ローレン・ローレン・ローレン」
子供の頃「ローハイド」というアメリカのテレビ番組がありました。番組の中身はきれいに忘れているのですが、「ローレン・ローレン・ローレン」の歌詞で始まる主題歌のメロディーは良く覚えています。

「ローレン」とはRollin'であって、馬で進む様子を表現する言葉です。文字を見れば間違いなく「ローリン」といういう歌詞になったのでしょうが、当時の日本人は聞いたままの音に基づいて「ローレン」という歌詞にしたのでしょうね。

■ラムネ
子供のころ、ラムネを飲むのが楽しみでした。でも、誰に聞いても、語源を知りません。
ある日、ある記事で知りました。レモネードがなまったということでした。言われてみるとうなづけます

アラビアのローレンスの1シーン
砂漠を超えてカイロのイギリス軍司令部に辿りついたローレンスがバーで飲み物を注文します
A large glass of lemonade, for him
とゆっくり、かみしめるように言い、連れてきたアラビア人の少年を指差します

■ランドセル
オランダ電電公社にOEMで製品を納めていたころです
食事しながら日本の話になり、私が、日本の小学生はランドセルと呼ぶ鞄を背中に背負うと言ったら
オランダ人から復唱を求められました

オランダ軍の兵士が背負う軍用のリュックサック(日本語で「はいのう」)はランセルと呼ぶ
同じ語源ではないか?

その後、確認はしていないのですが、それに間違いないと思います

この記事を書いたプロ

山中昇

自ら英検1級合格を続ける英語指導者

山中昇(英検一級道場)

Share

山中昇プロへの
お問い合わせ

マイベストプロを見た
と言うとスムーズです

お電話での
お問い合わせ
090-7801-8405

 

受講者、受講希望の皆様のために公開しています
業者の皆様へのお願い:売込みはご遠慮ください

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

山中昇

英検一級道場

担当山中昇(やまなかのぼる)

地図・アクセス

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ千葉
  3. 千葉のスクール・習い事
  4. 千葉の英会話教室・スクール・レッスン
  5. 山中昇
  6. コラム一覧
  7. 英検1級道場-原音に忠実に発音する日本人

© My Best Pro