中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 141千里の仮小屋を建てる ~ 終わらない宴はない
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
164 杨木扁担 ―― 宁折不弯
→Yángmù biǎndan―nìngzhé bùwān
→ヤナギの天秤棒 ~ 折れるとも決して曲がらない(死んでも屈しない)
説明: ヤナギ科の木材でできた天秤棒は、しなる前に折れます。転じて、死んでも屈しないこと。
例: 南宋名将文天祥为人耿直,被元军俘虏后,虽被多次劝诱也绝不投降。“杨木扁担――宁折不弯”,被后人尊称为“民族英雄”。
訳: 南宋時代の名将、文天祥はまっすぐな性格で、元軍の捕虜となり何度勧誘されても投降しませんでした。まさに「ヤナギの天秤棒 ~ 死んでも屈服しない」。後世で「民族英雄」と称賛されています。

日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】



