中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.164ヤナギの天秤棒 ~ 折れるとも決して曲がらない(死んでも屈しない)

劉鳳雯

劉鳳雯

テーマ:中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」

 歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。

164 杨木扁担 ―― 宁折不弯

→Yángmù biǎndan―nìngzhé bùwān
→ヤナギの天秤棒 ~ 折れるとも決して曲がらない(死んでも屈しない)
説明: ヤナギ科の木材でできた天秤棒は、しなる前に折れます。転じて、死んでも屈しないこと。
例: 南宋名将文天祥为人耿直,被元军俘虏后,虽被多次劝诱也绝不投降。“杨木扁担――宁折不弯”,被后人尊称为“民族英雄”。
訳: 南宋時代の名将、文天祥はまっすぐな性格で、元軍の捕虜となり何度勧誘されても投降しませんでした。まさに「ヤナギの天秤棒 ~ 死んでも屈服しない」。後世で「民族英雄」と称賛されています。



日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

劉鳳雯
専門家

劉鳳雯(中国語講師)

所沢中国語学院

ビジネスや語学試験など生徒のニーズやレベル、関心に合わせ中国語学習を支援。対面レッスンはもちろん、オンラインレッスンで全国どこへでも質の高い中国語教育を提供できる。企業における中国語研修の指導も行う。

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ埼玉
  3. 埼玉のスクール・習い事
  4. 埼玉の中国語教室・レッスン
  5. 劉鳳雯
  6. コラム一覧
  7. 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.164ヤナギの天秤棒 ~ 折れるとも決して曲がらない(死んでも屈しない)

劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼