- お電話での
お問い合わせ - 04-2993-1257
コラム
中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 125范进中举――喜疯了
2024年5月25日
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
125.范進が科挙に合格 ~ 嬉しすぎる
→范进中举――喜疯了
→范进中举――喜疯了
→Fànjìn zhòngjǔ―xǐfēngle
説明: 范進は清の小説「儒林外史」の登場人物。50歳を超えてやっと合格通知を受け取ったが、嬉しさのあまり気が狂ったことから、極めて嬉しいことの喩。
例: 小王买彩票中了头彩,房子的首付和汽车的贷款都解决了,他高兴极了。真是“范进中举 ― 喜疯了”!
訳: 王さんは宝くじで一等賞が当たったおかげで、家の頭金と車のローンが一気に解決して、相当喜んでいる。全く「范進が科挙に合格 ~ 嬉しすぎる」というところだね!
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】
関連するコラム
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 18 豚の鼻にネギを挿す~象を装う――日本語校正 根本 陽子 2021-07-31
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.35天窓を開ける~率直に話す――日本語校正 根本 陽子 2022-04-23
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.82川を渡った兵士の駒~前進のみで、後へは退けぬ 2023-06-03
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 29生まれたばかりの小牛~虎をも恐れない――日本語校正 根本 陽子 2021-12-30
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 60 八ポンドのハンマーで釘を叩く~一歩一歩確実に事を進める 2022-12-02
コラムのテーマ一覧
カテゴリから記事を探す
劉鳳雯プロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。