Mybestpro Members

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 123空洞の丸太 ~ 頭が単純

劉鳳雯

劉鳳雯

テーマ:中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」

 歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。

123 空洞の丸太 ~ 頭が単純

→空筒木头――没有心

→Kōngtǒngmùtou―méiyǒuxīn
説明: 「空筒」は即ち「空芯」、「芯(xīn)」は「心(xīn)」と同じ発音。古代中国では、人間は心で物事を考えると信じられていた。まるで芯(考える心)の無い丸太のように、頭が単純なことの喩。
例: 小王这次又和客户顶嘴(dǐngzuǐ),惹怒(rěnù)了对方,把生意搞没了。大家都说他是“空筒木头 ― 没有心”。
訳: 王さんは今度また取引先の人に口答えして相手を怒らせ、せっかくの仕事を逃がしてしまった。「空洞の丸太 ~ 頭が単純」だと、みな言っているよ。



日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

劉鳳雯
専門家

劉鳳雯(中国語講師)

所沢中国語学院

ビジネスや語学試験など生徒のニーズやレベル、関心に合わせ中国語学習を支援。対面レッスンはもちろん、オンラインレッスンで全国どこへでも質の高い中国語教育を提供できる。企業における中国語研修の指導も行う。

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼