中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 59孔子の弟子~暇人 (賢人)
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
NO.41ウサギが人を見る~目が赤い(羨ましがる、目の色が変わる)
→兔子看人――眼红
→Tùzi kànrén—yǎnhóng
説明:ウサギの目は赤い。一方中国語では、羨ましがることを「眼红(目が赤い)」という。他人が有名になったり利益を得たりすることを羨ましがる、あるいは妬ましく思うこと。
例:你看见小张这次考试得了满分就兔子看人――眼红,你没看见她平时学习多刻苦呢!
訳:今度の試験で満点を取った張さんを見て君は羨ましがってるけど、彼女が普段どんなに一生懸命勉強してるか見てないでしょ!
日本語校正根本 陽子
イラストcao cao
【続く】