中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 24 秀才は居ながらにして、ことごとく天下の事を知る――日本語校正 根本 陽子
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
NO. 21耳を掴んで鼻をかむ~力が発揮できない
→拧着耳朵擤鼻涕――有力使不上
→ Níng zhe ěr duo xǐng bí tì – yǒu lì shǐ bushàng
説明:鼻をかむ時には鼻を押さえなければならない。なんらかの制限や誤った方法のせいで、せっかくの力が発揮できないことを指す。
例:那个足球队踢得太差,我们在看台上怎么喊加油也没有用。真是拧着耳朵擤鼻涕,有力使不上。
訳:あのサッカーチームは本当に弱いよ。僕たちがスタンドからいくら声援を送ってもなんの役にも立たない。全く「耳を掴んで鼻をかむ」で、実力を発揮できないんだから。
插图 根本陽子
【続く】