マイベストプロ埼玉
劉鳳雯

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

劉鳳雯(りゅうほうぶん) / 中国語講師

所沢中国語学院

コラム

中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.8三国志に涙する~昔の人々の心配をする――日本語校正 根本 陽子

2021年5月8日 公開 / 2022年9月24日更新

テーマ:中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」

コラムカテゴリ:スクール・習い事

 歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。

NO.8三国志に涙する ~ 昔の人々の心配をする
→看三国流眼泪――替古人担忧
→Kàn sān guó liú yǎn lèi — tì gǔ rén dān yōu
説明:上辺だけ悲しむ、または余計な心配をすることの喩え。
例:那是几年前的电视剧了,你看了还哭呢?真是“看三国流眼泪,替古人担忧”啊!
訳:あんな何年も前のテレビドラマで、よく泣けるねぇ。まさに「三国志に涙する」だね。



イラスト 根本陽子
【続く】

この記事を書いたプロ

劉鳳雯

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

劉鳳雯(所沢中国語学院)

Share

関連するコラム

劉鳳雯プロのコンテンツ

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ埼玉
  3. 埼玉のスクール・習い事
  4. 埼玉の中国語教室・レッスン
  5. 劉鳳雯
  6. コラム一覧
  7. 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.8三国志に涙する~昔の人々の心配をする――日本語校正 根本 陽子

© My Best Pro