Mybestpro Members
劉鳳雯
中国語講師
劉鳳雯(中国語講師)
所沢中国語学院
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 160 太岁头上动 土 ―― 好大的胆子 →Tàisuì tóushang dòngtǔ ―hǎodà ...
174.我用电熨斗熨衣服。 →Wǒ yòng diànyùndǒu yùn yīfu.→服にアイロンをかけます。 用:yòng 用いる ~を使って电熨斗:diànyùndǒu アイロン熨:yùn アイロンをかける こてをかける衣服:yīfu 洋...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 159 书桌上的笔筒 ―― 粗中有细 →Shūzhuō shang de bǐtǒng――cūzhōng...
173. 晚上我叠衣服。 →Wǎnshang wǒ dié yīfu.→夜、服をたたみます。 晚上:wǎnshang 夜、晩叠:dié 畳む衣服:yīfu 洋服日本語校正 イラスト:根本 陽子続く
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 158 石头 棒槌 ―― 没 心眼 →Shítou bàngchui―méi xīnyǎn→石のたた...
172.我在凉台晾衣服。 →Wǒ zài liángtái liàng yīfu.→ベランダで服を干します。凉台:liángtái ベランダ晾:liàng 干す、風に当てる、乾かす衣服:yīfu 洋服日本語校正 イラスト:根本 陽子続く
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 157 墙里的柱 子 ―― 使劲不显身 →Qiángli de zhùzi―shǐjìn bù xiǎns...
171. 星期六上午 我洗衣服。 →Xīngqīliù shàngwǔ wǒ xǐ yīfu.→土曜の午前中に洗濯します。 星期六:xīngqīliù 土曜日上午:shàngwǔ 午前洗:xǐ 洗う衣服:yīfu 洋服日本語校正 イラスト:根本...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 156 藕丝炒韭菜 ―― 清清(青青)白白 →Ǒusīchǎojiǔcài―qīngqīng(qī...
170.我星期天打扫房间。 →Wǒ xīngqītiān dǎsǎo fángjiān.→日曜日に部屋を掃除します。 星期天:xīngqītiān 日曜日打扫:dǎsǎo 掃除する房间:fángjiān 部屋日本語校正 イラスト:根本 陽子続く
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 155 俩王八拉双车 ―― 规规(龟龟)矩矩(车车) →Liǎ wángba lā shuāng...
169.为了保持身材,一定要控制饮食啊。 →Wèile bǎochí shēncái,yídìng yào kòngzhì yǐnshía.→スタイル維持のため、食事制限しなければいけませんね。 为了:wèile ~の為に保持:bǎochí 保つ、...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 154 潘金莲的脚趾头 ―― 一个好的没有 →Pānjīnlián de jiǎozhǐtou―y...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 153 庙里的佛爷 ―― 只有一张脸 →Miàoli de fóye ―zhǐyǒu yìzhāng l...
168.有时间的时侯,我去公园跑步。 →Yǒu shíjiān de shíhou,wǒ qù gōngyuán pǎobù.→時間がある時は、公園へジョギングに行きます。 ……的时侯:de shíhou ~の時公园:gōngyuán 公園跑步:pǎobù ジ...
コラムテーマ
プロのインタビューを読む
知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師
劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼
セールス·勧誘のお電話は固くお断りします
タップで発信します