列車にお辞儀する日本人~神戸ビジネススクールの人気コラムシリーズ
「本音と建前」と言うのは、日本語だけではなく英語にもあります。今日は、面白いサイトを見つけたのでそこからいくつかご紹介します。こういうフレーズをメールの中に見つけたら、実はホンネはこうなのかも!?梅雨時で天候も体調も不安定なこの頃、ちょっとした息抜きにどうぞお楽しみください!
◆Please discuss - I don't know what the hell this is, so please brief me.
「話し合いましょう」⇒「一体何の事かさっぱりわからないので、説明して」
◆Essentially complete - It's half done.
「基本的に完成です」⇒「半分はできてるけどね」
◆Please reply soon - Please be efficient. It makes me look inefficient.
「すぐにお返事をお願いします」⇒「ちゃんと仕事をやってくれないと、私が無能みたいに見えるじゃないか」
◆Your letter is receiving our attention - We are still trying to figure out what you want.
「そちらのお手紙には興味を惹かれます」⇒「何が望みか、まだ決めかねてるところ」
◆Our products are unique - No more than six competitors.
「私どもの製品は類を見ません」⇒「競争相手は6社以下」
◆We're upgrading the management team - The organization is in complete disarray.
「経営陣を刷新中です」⇒「組織は完全に無秩序状態」
◆A number of different approaches are being tried. - We don't know where we're going, but we're moving.
「いくつかの異なったアプローチを試行中です」⇒「先は見えないが、とにかく進んではいる」
◆For your immediate action - Do it NOW! Or we'll all get into trouble.
「迅速な行動をお願いいたします」⇒「今すぐやれって!でないと我々全員が困ったことになるから」
◆Let's get together on this - I'm assuming you're as confused as I am.
「この件に関して集まりましょう」⇒「そっちも同じくらい混乱してるんでしょ」
◆Typical results are shown - The best results are shown.
「結果の典型例を示しています」⇒「最高の結果だけ見せてるからね」
http://www.bored.com/officeterms/より抜粋
神戸ビジネススクール(株)では、ビジネスに本当に役立つ英語を効果的に学ぶことができます。社内企業研修から個人レッスンまで、英語でお困りのことがあれば、お気軽にお問い合わせください。無料体験レッスンも実施中です。
https://www.kobebs.com/contact/