英検1級道場-in spite of, Despiteの使い方を説明します

山中昇

山中昇

テーマ:単語力向上のために

chatGPTに下記の英文を点検させたところ、下記のように修正してきました

オリジナル
Recently, call centers in India have begun to experience serious staff shortages in spite of many Indians looking for works.

ChatGPTが返信してきた修正
Recently, call centers in India have begun to experience serious staff shortages despite many Indians looking for work.

ちょうどいい機会なので、修正した理由(in spite ofはなぜ使えないのか?)と、一般論としての両者の使い方の違いについて、それぞれについて5つずつサンプルを示しながら説明するように求めたら、いつものようにENTERを押して1秒後にタイプが始まり、5秒後には終わっていました!

<Original vs. Corrected Sentence>

■Original:
"Recently, call centers in India have begun to experience serious staff shortages in spite of many Indians looking for work."

■Corrected:
"Recently, call centers in India have begun to experience serious staff shortages despite many Indians looking for work."

In the corrected sentence, "despite" is used for brevity, but "in spite of" would have also been grammatically correct. The choice between the two often comes down to personal preference or the desired emphasis and tone in the sentence.

要するに、despiteに変更したのは、短くするため(注:要約文の中の部分)であり、文法的にはin spite ofでも問題ないとのことです

-----------------------

さらに、詳しく丁寧に説明してくれました

The phrases "in spite of" and "despite" are both used to indicate a contrast between two ideas or situations, meaning that something happens or is true even though something else might have prevented it. They are similar in meaning and can often be used interchangeably, but there are subtle differences in their use.

<Differences in Usage>

■Formality:
"Despite" is slightly more formal than "in spite of."
"In spite of" is a bit more conversational and can feel more emphatic due to its length and rhythm.
Preposition Use:

Both phrases are prepositions and are followed by a noun, pronoun, or gerund (a verb ending in -ing).

■Structure:
"Despite" is often preferred when the sentence structure is more complex or when the following noun phrase is shorter.
"In spite of" can be used for emphasis or when you want to introduce an extra contrast.

<Example Sentences>

■Using "Despite"
・Despite the rain, the outdoor concert went on as planned.
・She managed to finish the race despite her injury.
・The movie was a success despite the negative reviews.

・In spite of the rain, the outdoor concert went on as planned.
・She managed to finish the race in spite of her injury.
・In spite of his fear of heights, he decided to go skydiving.
・The movie was a success in spite of the negative reviews.

<Key Points>

■"Despite" is followed directly by a noun, pronoun, or gerund without "of."
Example: Despite the difficulties, they succeeded.

■"In spite of" is always followed by "of" and then a noun, pronoun, or gerund.
Example: In spite of the difficulties, they succeeded.

<Choosing Between "Despite" and "In Spite Of">

■Brevity: If you want a more concise sentence, use "despite".

■Emphasis: Use "in spite of" if you want to emphasize the contrast or create a rhythm in your sentence.

手元にある日本人が書いた文法書を見ましたが、ここまで詳しくは書いていないものの、大筋では似たような説明でした

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

山中昇
専門家

山中昇(英語講師)

英検一級道場

英検1級1次・2次試験合わせて通算87回合格という実績と経験を生かし、朝7時から夜10時までオンライン(zoom)マンツーマンでの英語レッスン。年齢・場所不問、世界中に受講生あり。オフ通いも可能。

山中昇プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

自ら英検1級合格を続ける英語指導者

山中昇プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼