英検1級道場-訳さないでください! 要するにどういう意味ですか?
英文をしっかりと読み解くには、一つの重要ポイントがあります。
今回はその1。 S+V+Oの構造をしっかりと把握することについて説明します。
英検1級道場はこうした点についてマンツーマンでわかるまで、懇切丁寧に説明することで読解力を飛躍的に高めます。
これは1級、準1級、2級、準2級すべて同じことが言えます。
またこのようにして読解力を高めることによって、リスニング力も向上します。
特に英検リスニングパート2のような、テキストで見ても難しい英文聞き取りに大きな向上が期待できます。
実例で説明します。
下記はジャパンタイムズの記事です。
まず英文を読んでみてください。
S+V+Oがそれぞれどの単語、単語の塊を見極めてみてください。意外と難しいですよ。
Online abuse is a silent pandemic affecting millions
News that Hana Kimura, a 22-year-old pro wrestler who starred in the popular reality show "Terrace House," apparently committed suicide after receiving hundreds of hate messages sent shock waves across the nation late last month. It was a tragic reminder that the government has been slow in taking measures to protect victims of cyberbullying.
では答えをいいますね。
Sはnews
Vはsent
Oはshock waves です。
これに付随して、
どこに は across the nation
いつ は late last month
ニュースの中身は that 以下
(News) (that Hana Kimura, a 22-year-old pro wrestler who starred in the popular reality show "Terrace House," apparently committed suicide after receiving hundreds of hate messages (sent) (shock waves) (across the nation) (late last month). It was a tragic reminder that the government has been slow in taking measures to protect victims of cyberbullying.
この構造が一度でわかるようになれば、英文解釈が樂になります。
ちなみにジャパンタイムズはほとんどの記事がこのような文体をとっています。
英語はこのように人ではないもの、この場合はnewsが主語になるのです。
日本語で書けば、”何々というニュースが日本全国を駆け巡った”という表現になるのでしょう。
しかし英語は上記のように書くのです。
当たり前ですが、これを見るとつくづく日本語と英語は異なる言語だと感じます。
英文読解のコツ S+V+Oをしっかりとおさえる シリーズ
↓ ↓ ↓
その2 https://mbp-japan.com/chiba/eiken/column/5075922/
その3 https://mbp-japan.com/chiba/eiken/column/5075924/
その4 https://mbp-japan.com/chiba/eiken/column/5075927/
英検1級道場では、学校で習うような小難しい、日本語で聞いてもわからないような文法表現は一切使わず、実際の文例で誰でも納得できる形で英文読解の勘所を学ぶことができます。
英検1級道場でマンツーマンで難しい複雑な構造の英文をサラサラと読めるようになる醍醐味を味わってみませんか?