中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 24 秀才は居ながらにして、ことごとく天下の事を知る――日本語校正 根本 陽子
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
150 掏耳朵用马勺 ―― 小题大做
→Tāo'ěrduo yòng mǎsháo―xiǎotí dàzuò
→しゃもじで耳を掻く ~ 大袈裟
例: 这点小事儿大家讨论来讨论去,这么多天了还不快做决定。简直是“掏耳朵用马勺 ― 小题大做”嘛。
訳: こんな些細なことでみんなが議論を重ね、何日も経ってるのにまだ結論を出さないなんて、全く「しゃもじで耳を掻く ~ 大袈裟」だよ。
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】