中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 61大晦日の夜に月を待ち望む~見込みがない
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
133 一张纸画个鼻子 ―― 好 大 的 脸
→Yìzhāngzhǐ huà ge bízi―hǎodà de liǎn
→紙一枚に鼻を描く ~ 厚かましい
説明: 「脸」は顔のこと。面子が大きいまたは恥知らずで厚かましいことの喩。
例:他这个人啊,每次都撒谎,大家怎么会信他呢。想让大家听他的,真是“一张纸画个鼻子 ― 好大的脸”,真希望他能早点儿明白过来。
訳: 彼という人はいつも嘘をつく。どうして彼のことが信じられるだろうか。皆に聞いて欲しいと思っているようだけれど、「紙一枚に鼻を描く ~ 厚かましい」で、彼には本当に早くわかってほしい。
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】