- お電話での
お問い合わせ - 04-2993-1257
コラム
中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 23 アヒルの泳ぎ~陰で努力する――日本語校正 根本 陽子
2021年10月22日 公開 / 2022年9月24日更新
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
NO. 23アヒルの泳ぎ ~ 陰で努力する
→鸭子浮水――暗中使劲
→Yā zi fú shuǐ – àn zhōng shǐ jìn
説明:アヒルが泳いでいるのを見ると、水面から上は殆ど動かず優雅だが、実は水面下で足が必死に動いている。苦労をおくびにも出さず、見えない努力をすることの喩え。
例:你别看他每天好像很轻松的样子,其实他是“鸭子浮水––暗中使劲”,每天都学习到很晚呢。
訳:彼は毎日のほほんとしているように見えるけど、実は「アヒルの泳ぎ」で、毎日夜遅くまで勉強しているのよ。
插图 根本陽子
【続く】
関連するコラム
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 65旗竿(はたざお)の先に鶏の羽を付ける~かなり大胆 2023-01-14
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 45十五の釣瓶(つるべ)で水を汲む~七つ上って八つ下りる 2022-07-22
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.48坊さんが山を出る~坂を下る 2022-09-02
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.4イタチがニワトリに新年の挨拶をする ~ 実は裏がある――日本語校正 根本 陽子 2021-04-09
- 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 58赤子を抱いて結婚式を挙げる~二つの慶事が一度に来る 2022-11-19
コラムのテーマ一覧
カテゴリから記事を探す
劉鳳雯プロへの
お問い合わせ
マイベストプロを見た
と言うとスムーズです
勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。