中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.6折れた腕は袖の中へ ~ 内輪のごたごたは晒さない――日本語校正 根本 陽子
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
131 金刚钻穿透钢板――过硬
→Jīngāngzuàn chuāntòu gāngbǎn―guòyìng
→ダイヤモンドが鋼鉄の板を貫く ~ とてもしっかりしている
説明: ダイヤモンドの原石は、これまで知られている物質の中で最も硬いものです。立場の強さや腕前の良さから、厳しい試練にも耐えられることの喩。
例: 她的英语能力你不用怀疑,那是“金钢钻穿透钢板 ― 过硬”,让她当翻译,你就放心吧。
訳: 彼女の英語能力は、疑う余地が無く、「ダイヤモンドが鋼鉄の板を貫く ~ とてもしっかりしている」から、彼女を通訳にしたらあなたも安心ですよ。
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】