中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.41ウサギが人を見る~目が赤い(羨ましがる、目の色が変わる)
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
124 煙突の気性 ~ 少しも我慢できない
→烟筒脾气 ―― 憋不住一点气
→Yāntong píqi―biēbuzhù yìdiǎnqì
説明:「憋气」には「息を止める」「癪にさわる」という2つの意味がある。教養や自制力が乏しく、カッとなりやすい人の喩。
例: 他这个人是“烟筒脾气 ― 憋不住一点气”,大家都劝他要改改。
訳: 彼という人は「煙突の気性」で、少しも我慢できない人だ。みな彼に改めるべきだと言っているよ。
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】