中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 66夜中に嫁を娶る夢を見る~考えが甘すぎる
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
83. 金魚鉢の中の金魚 ~ 未だ風浪を見ず
→ 鱼缸里的金鱼――没见过风浪
→Yúgāng lǐ de jīnyú -- méi jiànguo fēnglàng
説明: 風浪は荒波、転じて困難の意味。
例:他是独生子,在父母身边长大,娇生惯养。是鱼缸里的金鱼,没见过什么风浪。
訳:彼は一人っ子で、両親べったりで育ち、甘やかされてきた。正に「金魚鉢の中の金魚 ~ 未だ風浪を見ず」で、壁にぶつかったことが無いんだ。
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】