Mybestpro Members

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 71破れた靴下で帽子のつばを直す~一足飛びに天まで昇る

劉鳳雯

劉鳳雯

テーマ:中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」

 歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。

71.破れた靴下で帽子のつばを直す~一足飛びに天まで昇る

→破袜子帽檐――一步登天

→Pò wàzi bǔ màoyán ―yíbùdēngtiān
説明:一足飛びに高い地位にのし上がる、また、いきなり高い境地・レベルに到着することの喩え。
例:自从电视台介绍了蘑菇有抗癌作用的消息以后,蘑菇在饭桌上的地位可真是“破袜子补帽(mào)檐(yán) ――一步登天”,受到高度重视了。
訳:キノコに抗癌作用があるとテレビで報じられてから、食卓におけるキノコの地位は正に「破れた靴下で帽子のつばを直す」でいっぺんに上がり、かなり重要視されるようになった。



日本語校正 イラスト 根本 陽子  
【続く】

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

劉鳳雯
専門家

劉鳳雯(中国語講師)

所沢中国語学院

ビジネスや語学試験など生徒のニーズやレベル、関心に合わせ中国語学習を支援。対面レッスンはもちろん、オンラインレッスンで全国どこへでも質の高い中国語教育を提供できる。企業における中国語研修の指導も行う。

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ埼玉
  3. 埼玉のスクール・習い事
  4. 埼玉の中国語教室・レッスン
  5. 劉鳳雯
  6. コラム一覧
  7. 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 71破れた靴下で帽子のつばを直す~一足飛びに天まで昇る

劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼