中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 126ハエが菩薩を刺す ~ 人を見誤る
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
55猫が(死んだ)ネズミのために泣く~見せかけの哀れみ
→猫哭老鼠――假慈悲
→Māo kū lǎoshǔ―jiǎ cíbēi
説明:目的達成のために、慈悲を乞うたり同情を引いたりする、あるいは人に慈悲をかけたり同情したりすることを指す。
例:老人活着的时候,孩子们都不照顾她。现在她去世了,都来葬礼上哭,还不是为了哭给别人看。真是“猫哭老鼠――假慈悲”!
訳:おばあさんが生きている間、子ども達は誰も彼女の面倒をみなかった。でもこうして亡くなった途端、みんな葬式に来て泣いているのは、やはり周りに見せるためだろう。本当に「猫がネズミのために泣く~見せかけの哀れみ」だね!
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】