中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 23 アヒルの泳ぎ~陰で努力する――日本語校正 根本 陽子
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
NO. 45十五の釣瓶(つるべ)で水を汲む~七つ上って八つ下りる
→十五个水桶打水――七上八下
→Shíwǔ ge shuǐtǒng dǎshuǐ—qīshàngbāxià
説明: 多くの釣瓶が上ったり下りたりするが如く、心が乱れ不安でいる状況をいう。
例:今年的年终报告没有好好准备就胡乱交上去了,见到部长时,我的心真是“十五个水桶大水――七上八下”啊。
訳:今年の年末報告書はしっかりと準備しないまま適当に提出してしまいましたが、部長に会った時、まさに「十五の釣瓶で水を汲む」のようにとても不安でした。
日本語校正 イラスト根本 陽子
【続く】