マイベストプロ埼玉
劉鳳雯

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

劉鳳雯(りゅうほうぶん) / 中国語講師

所沢中国語学院

コラム

中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.12豆腐のワケギ添え~潔白である(青と白がはっきりしている)――日本語校正 根本 陽子

2021年6月8日 公開 / 2022年9月24日更新

テーマ:中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」

コラムカテゴリ:スクール・習い事

 歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。

12. 豆腐のワケギ添え~潔白である(青と白がはっきりしている)
→小葱拌豆腐――一清(青)二白
→Xiǎo cōng bàn dòu fu – yī qīng èr bái
説明:ワケギは青、豆腐は白。豆腐にワケギを添えると青白はっきりしている。「青」は「清」に通じ、「清白」の意になる。言動がきちんとして明確である、また人が潔白であることの喩え。
例:他们公司的那件贪污案跟他没一点儿关系,他可是小葱拌豆腐,一清二白的。
訳:彼の会社の汚職事件は彼とはまったく関係ない。彼はそれこそ「豆腐にワケギ」で潔白なんだ。

插图  日本語校正 根本陽子 
【続く】

この記事を書いたプロ

劉鳳雯

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

劉鳳雯(所沢中国語学院)

Share

関連するコラム

劉鳳雯プロのコンテンツ

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ埼玉
  3. 埼玉のスクール・習い事
  4. 埼玉の中国語教室・レッスン
  5. 劉鳳雯
  6. コラム一覧
  7. 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.12豆腐のワケギ添え~潔白である(青と白がはっきりしている)――日本語校正 根本 陽子

© My Best Pro